趙普性情沉著且為人嚴(yán)肅剛正,雖然對人忌妒刻薄,但是他能夠以天下大事作為自己的責(zé)任。宋朝初年,在宰相職位上的人,大多過分謹(jǐn)慎拘于小節(jié),按常規(guī)辦事,不多言語,以下是小編為大家整理分享的趙普文言文翻譯朗讀,歡迎閱讀參考。

趙普文言文翻譯朗讀1
原文:普少習(xí)吏事,寡學(xué)術(shù),及為相,太祖常勸以讀書。
字詞:年少熟悉少學(xué)問等到做勸勉用
譯文:趙普年輕時,熟悉官吏事物,他學(xué)問不多,等到做了宰相,宋太祖常勸勉他讀書。
原文:晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶啟篋取書,
字詞:放下自己大住宅關(guān)門打開(qiè)箱子
譯文:(他)晚年讀書很勤奮,每次回到自己的住宅,關(guān)上門,打開箱子取出書,
原文:讀之竟日。及次日臨政,處決如流。既薨
字詞:整等到第二古稱諸侯或大官的死
譯文:整天讀書。等到第二天辦理政務(wù),處理決斷非常快。(他)死后
原文:家人發(fā)篋視之,《論語》二十篇也。
字詞:打開箱子它,箱中東西
譯文:家里人打開書箱一看,原來是一部《論語》啊。
原文:普性深沉有岸谷,雖多忌克,而能以天下事為
字詞:沉著嚴(yán)肅、剛正盡管嫉妒刻薄但“把……作為”
譯文:趙普性情沉著嚴(yán)肅剛正,盡管對人常嫉妒刻薄,但能把天下事作為
原文:己任。宋初,在相位者多齷齪循默
字詞:形容過分拘謹(jǐn)照章辦事言語不多
譯文:自己的責(zé)任。宋朝初年,在宰相職位的人大多拘謹(jǐn)且遇事沉默不語。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/wenyanwen/315040.htm