三峽
在三峽七百里中,兩岸山連著山,完全沒有空缺之處。層層疊疊的山巖峰巒,遮蔽了天空,擋住了日光。如果不是正午就看不見太陽,如果不是半夜就看不見月亮。
到了夏天,大水漫上兩岸丘陵,順流而下和逆流而上的水路都被隔斷。有時皇帝有詔令必須急速傳達,早晨從白帝城動身,傍晚就到了江陵,這中間有一千二百里的路程,即使騎著駿馬駕著長風,也不像這么迅速。
春冬季節(jié),白色的急流,回旋著清波;碧綠的深潭,倒映著兩岸山色。極為陡峭的山峰上,生長著許多怪異的柏樹。大小瀑布,在那里飛射沖刷。江水清澈,樹木繁盛,群山峻峭,碧草豐茂,確實有很多趣味。
每逢雨后初晴或霜天清晨,樹林山澗冷落而蕭瑟,常有高大的猿猴在長鳴,聲音連續(xù)不斷,異常凄厲。回聲在空曠的山谷中傳播,很長時間才消失。所以漁民唱道:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!”
右溪記
在道州城西邊一百余步的地方,有一條小溪。它向南流幾十步遠,與營溪匯合。溪水到達兩岸,全都是怪石,有的傾斜,有的凹陷,極不規(guī)則,不能用語言來形容。清澈的溪流沖擊到巖石,便激起旋渦和騰空的浪花有的激蕩傾注。岸邊還有美樹奇竹,垂下的蔭影相互遮蔽。這條溪水如果在空曠的山野,那是很適合隱士游覽和居住的;如果在人煙稠密的地方,就可以作為游覽的勝地,愛靜者休憩的地方。可是自從道州成為州治以來,卻無人欣賞和喜愛它;我在溪水旁徘徊,為此而感到悵然若失!于是進行疏通挖掘荒廢之地,使它變成亭臺、屋宇,;又種植上了松樹、桂樹,還鋪種了岸邊香草,來增益它優(yōu)美的景致。因為溪水在州城之右,便命名它為“右溪”。現在把這些文字刻在石上,以明白地告訴后來的游者。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/wenyanwen/192657.htm