終南望余雪
祖詠
終南陰嶺秀,積雪浮云端。
林表明霽色,城中增暮寒。

【詩文解釋】
終南山北嶺的景色秀麗,積雪好像浮在云端上。初晴的陽光照在樹林末梢,傍晚的長安城中增添了寒意。
譯文1:
終南山北嶺的景色秀麗,積雪好像浮在云端下。初晴的陽光照在樹林末梢,傍晚的長安城中增添了寒意。
譯文2:
終南山的北坡,山色格外秀美;遠遠望去,高峻的嶺頂上,那些未化的厚厚積雪,似乎是流動著的白云,飄浮在天邊。雪后初晴的陽光,微微地灑在積雪上,銀白色的雪光映照得樹林表面一片明亮;暮色降臨,晚冬的陣陣寒氣,向城中襲來,城里的人也覺得傍晚確實有一些寒意了。
【詞語解釋】
林表:林外。
祖詠(699~746),洛陽(今河南洛陽)人,后遷居汝水以北。唐代詩人。開元年間考中進士,但卻未獲官職,遂歸隱汝墳別業,以漁樵自終。祖詠與王維交誼頗深,多有酬唱,又與盧象、儲光羲、王翰、丘為等人為詩友。詩以山水寫景為主,多隱逸趣尚。
【賞析】
祖詠年輕時去長安應考,文題是“終南望余雪“,必須寫出一首六韻十二句的無言長律。祖詠看完后思付了一下,立刻寫完了四句,他感到這四句已經表達完整,按照考官要求,寫成六韻十二句的五言體,有畫蛇添足的感覺。當考官讓他重寫時,他又堅持了自己的看法,考官很不高興。結果祖詠未被錄取。但這首詩一直流傳至今,被清代詩人王漁稱為詠雪最佳作。詩人描寫了終南山的余雪,遠望積雪,長安城也增添了寒意。這詩精練含蓄,別有新意。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/shi/632098.htm