“人歸山郭暗,雁下蘆洲白。”的意思:
山昏城暗人們都回家安憩,月照蘆洲雁群也落下棲息。
出自韋應物《夕次盱眙縣》
落帆逗淮鎮,停舫臨孤驛。
浩浩風起波,冥冥日沉夕。
人歸山郭暗,雁下蘆洲白。
獨夜憶秦關,聽鐘未眠客。
注釋:
⑴次:停泊。盱眙(xūyí):今屬江蘇,地處淮水南岸。
⑵逗:停留。淮鎮:淮水旁的市鎮,指盱眙。
⑶舫:船。臨:靠近。驛:供郵差和官員旅宿的水陸交通站。
⑷浩浩:盛大的樣子。
⑸冥冥:昏暗,昏昧。
⑹“人歸”句:意為日落城暗,人也回去休息了。
⑺蘆洲:蘆葦叢生的水澤。
⑻秦關:指長安。秦:今陜西的別稱,因戰國時為秦地而得名。
⑼客:詩人自稱。此句意為孤獨之夜,懷念家鄉。
參考譯文
卸帆留宿淮水岸邊的小鎮,小舫停靠著孤零零的旅驛。
大風突起江上的波浪浩蕩,太陽沉落大地的夜色蒼黑。
山昏城暗人們都回家安憩,月照蘆洲雁群也落下棲息。
夜晚孤獨我不禁想起長安,聽到岸上鐘聲我怎能入睡?
名句:人歸山郭暗,雁下蘆洲白
這兩句是說,夕陽西下,縣城昏暗,人歸宿處;一群大雁宿在水邊,水光照在開滿蘆花的蘆葦叢上,呈現出一片銀白色的世界。此乃以閑淡傳神之筆詠淮上暮景。人歸雁宿,反襯作者奔波道路、懷念長安之宦游心境,筆法蘊藉有致。
詩歌中間兩聯寓情于景,情景交融,運用疊字和對比手法(反襯),描寫曠野蒼涼凄清的夜景。用“浩浩”“冥冥”疊字描繪晚風勁吹、水波浩蕩、夕陽沉落、暮色昏暗的景象;“山郭暗”“蘆洲白”形成色彩明暗對比,渲染凄清的意境,借人歸雁下表達羈旅思鄉之情。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/shi/627277.htm