賦得江邊柳
唐·魚玄機
翠色連荒岸,煙姿入遠樓。
影鋪秋水面,花落釣人頭。
根老藏魚窟,枝低系客舟。
蕭蕭風雨夜,驚夢復添愁。
【注釋】
⑴翠色:草色。翠:一作“草”。連:一作“迷”。
⑵煙姿:輕盈美好的姿態。唐馮贄《云仙雜記》卷二:“袁豐居宅后,有六株梅,開時……(豐)嘆曰:‘煙姿玉骨,世外佳人,但恨無傾城笑耳。’”此處指柳姿,柳絲搖曳如煙。
⑶影:一作“葉”。
⑷釣人:釣魚人。人:一作“磯”。
⑸魚窟:指魚棲身的洞穴。魚:一作“龍”。
⑹系:一作“拂”。客舟:運送旅客的船。晉陶潛《庚子歲五月中從都還阻風于規林》詩:“誰言客舟遠,近瞻百里余。延目識南嶺,空嘆將焉如。”
⑺蕭蕭:象聲詞。此處形容風雨聲。
⑻驚夢:驚醒睡夢。南朝梁劉勰《文心雕龍·神思》:“相如含筆而腐毫,揚雄輟翰而驚夢。”
【參考譯文】
楊柳的翠色在荒涼的岸邊綿延,透過曳如煙柳絲,隱約能看見遠方的高樓。
岸邊柳樹的倒影鋪撒在水面,隨波搖晃,飄揚的柳絮落在垂釣人的頭上。
柳樹的根深深藏在水底,成了魚的棲息處,低垂的柳枝系住了旅客之舟。
風雨蕭蕭的夜晚,從夢中驚醒又增添幾許憂愁。
【創作背景】
此詩當作于唐懿宗咸通四年(863年)魚玄機被棄之后。另有傳說此詩作于魚玄機少女時期,據說是溫庭筠試才命題,魚玄機當場吟成。魚玄機時年僅十三,但其詩才已在長安文人中傳誦開來,成為人人稱道的詩童。魚玄機父親去世后,母親幫人洗衣服,勉強糊口。當時名滿京華的大詩人溫庭筠知道魚玄機的名氣,就找到她,讓她當場以“江邊柳”為題賦詩一首,魚玄機思索片刻就給出答卷。溫庭筠為其才華折服。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/shi/606752.htm