導(dǎo)語(yǔ):大家都知道《詩(shī)經(jīng)》的基本知識(shí)及其在中國(guó)文學(xué)史上的地位。以下是小編為大家分享的詩(shī)經(jīng)原文兩首加賞析,歡迎借鑒!
蒹葭
蒹葭蒼蒼,白露為霜。
所謂伊人,在水一方,
溯洄從之,道阻且長(zhǎng)。
溯游從之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。
所謂伊人,在水之湄。
溯洄從之,道阻且躋[ji]。
溯游從之,宛在水中坻[chi]。
蒹葭采采,白露未已。
所謂伊人,在水之涘[si]。
溯洄從之,道阻且右。
溯游從之,宛在水中沚[zhi]。
關(guān)雎
關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
參差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,鐘鼓樂(lè)之
【賞析】
《關(guān)雎》 “關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲”,這或者是作者的即目所見(jiàn),或者解做以摯鳥(niǎo)為比,以摯鳥(niǎo)的求偶為興,。“窈窕淑女,君子好逑”,他向往著那位美麗賢淑的好姑娘,能夠成為自己理想的配偶。第一句“關(guān)關(guān)雎鳩”,是寫(xiě)傳來(lái)的鳥(niǎo)鳴,是聽(tīng);第二句“在河之洲”,是尋聲而望,是所見(jiàn);第三句“窈窕淑女”,是對(duì)自己傾心人之所思,是想;末句“君子好逑”,是主人公強(qiáng)烈的向往,默默的自我祝愿。雖短短四句,卻極有層次,而語(yǔ)約義豐。第二章,以纏綿悱惻之情,直率地寫(xiě)出自己的追慕之心和相思之苦。這個(gè)青年男子所戀的乃是河邊一位采荇菜的姑娘,“參差荇菜,左右流之”。 “左右流之”,即順著水流忽而側(cè)身向左,忽而側(cè)身向右的去采摘。正是這位采荇菜的姑娘在水邊勞動(dòng)時(shí)的窈窕身影,使他日夜相思,不能須臾忘懷。“窈窕淑女,寤寐求之;求之不得,寤寐思服(思念)”極寫(xiě)他追求、想念的迫切心情;“悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)”,是寫(xiě)他相思之苦,已到了長(zhǎng)夜不眠的程度。悠,長(zhǎng),形容其夜長(zhǎng)不寐時(shí)綿綿不斷的憂思。這里把兩“悠”字,雙雙以感嘆語(yǔ)氣出之,著意加重了感情色彩,把長(zhǎng)夜無(wú)眠、思緒萬(wàn)千以至難耐的相思之苦,都深深地表現(xiàn)了出來(lái)。情到極處必生幻。緊接著第三章,突然出現(xiàn)了“琴瑟友之”“鐘鼓樂(lè)之”的歡快、熱鬧的場(chǎng)面。這不啻是個(gè)戲劇性的轉(zhuǎn)變。“琴瑟友之”,“友”,親密相愛(ài);以彈琴奏瑟,喻其相會(huì)相處時(shí)的諧和愉快。“鐘鼓樂(lè)之”,則是結(jié)婚時(shí)的熱鬧場(chǎng)面。無(wú)疑這正是這位害相思之苦的男子對(duì)未來(lái)的設(shè)想,是他寤寐求其實(shí)現(xiàn)的愿望。幻想當(dāng)然并非現(xiàn)實(shí),但幻由情生,也是極自然的。而這位抒情主人公,卻簡(jiǎn)直陶醉在預(yù)想的成功之中了。這一愛(ài)情心理的描寫(xiě),正與《秦風(fēng)·蒹葭》中的主人公追尋所愛(ài)不得,而出現(xiàn)了“宛在水中央”的幻影一樣,富有浪漫情調(diào)。而其實(shí)這又正是對(duì)生活中所習(xí)見(jiàn)的愛(ài)情心理的深微的捕捉和真實(shí)的刻畫(huà)。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/shi/367959.htm