莎⑴衫筠笠。正是村村農務急⑵。綠水千畦。慚愧⑶秧針出得齊。風斜雨細。麥欲黃時寒又至⑷。馌⑸婦耕夫。畫作今年稔歲⑹圖。

注釋
?、派核?,草衣。“莎“”蓑“音同借用。
?、贫鸥Α洞喝战濉肺迨字唬骸稗r務村村急。
?、菓M愧:感幸之辭,猶說“僥悻“。
?、扰f歷四月間,有時天氣轉冷,謂之“麥秀寒”。
?、神@:往田里送飯。《詩經·豳風·七月》:“同我婦子,馌彼南畝?!薄蹲髠鳌焚夜辏骸耙娂饺瘪?,其妻饁之。“
?、曙q:豐年。
譯文
四月多雨,農民們穿蓑衣,戴箬帽,來到田頭。這個時候,正是村村忙農活的時候。翻耕好了的千畝水田,正等待插秧;幸虧今年秧苗出得齊整,長得好。斜風細雨,連日不晴,小麥將黃熟時天又轉冷。男人們都去田裡搶收搶種,婦女們送飯來到田頭。水田、秧田、麥田,男人、女人冒雨插秧、收麥,以勤勞的雙手,描繪出一幅豐收在望的圖畫。
賞析
此詞描寫農村四月農忙景象,表達了作者對農民生活的關切和對農民辛勤勞動的讚美。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/965937.htm