原文:
天下之物,無則無憂,而有則有患。人之患,莫大乎有身,而有室家即次之。今夫無目,何愛于天下之色?無耳,何愛于天下之聲?無鼻無口,何愛于天下之臭味?無心思,則任天下之理亂、是非、得失,吾無與于其間,而吾事畢矣。
橫目二足之民,瞀然①不知無之足樂,而以有之為貴。有食矣,而又欲其精;有衣矣,而又欲其華;有宮室矣,而又欲其壯麗。明童艷女之侍于前,吹竽擊筑之陳于后,而既已有之,則又不足以厭其心志也。有家矣,而又欲有國;有國矣,而又欲有天下;有天下矣,而又欲九夷八蠻之無不賓貢;九夷八蠻無不賓貢矣,則又欲長生久視,歷萬祀②而不老。以此推之,人之歆羨于富貴佚游,而欲其有之也,豈有終窮乎?古之詩人,心知其意,故為之歌曰:“隰有萇楚,猗儺其枝。夭之沃沃,樂子之無知③?!狈虿蛔悦髌湟簧碇?,而第以萇楚之無知為樂,其意雖若可悲,而其立言則亦既善矣。
余性顓④而愚,于外物之可樂,不知其為樂,而天亦遂若順從其意,凡人世之所有者,我皆不得而有之。上之不得有馳驅萬里之功,下之不得有聲色自奉之美,年已五十余而未有子息。所有者惟此身耳。嗚呼!其亦幸而所有之惟此身也,使其于此身之外而更有所有,則吾之苦其將何極矣;其亦不幸而猶有此身也,使其并此身而無之,則吾之樂其又將何極矣!
旅居無事,左圖右史,蕭然而自足。啼饑之聲不聞于耳,號寒之狀不接于目,自以為無知,而因以為可樂,于是以“無”名其齋云。
(選自《明清散文精選》)
【注】①瞀然:愚昧不明。②祀:年。③萇楚:植物名。猗儺:同“婀娜”。輕盈柔美的樣子。夭:指草木初生。沃沃:肥美而有光澤的樣子。④顓:蒙昧無知。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/760903.htm