【詩(shī)句】 暮從碧山下,山月隨人歸。
【出處】 唐·李白 《下終南山過(guò)斛斯山人宿置酒》
【鑒賞】 黃昏的時(shí)候,我從青翠的山上走下來(lái); 山上的月亮一路伴隨著我回家。這兩句詩(shī)描寫(xiě)作者在暮色中獨(dú)自走下碧山,一路上明月相伴,孤寂中自有一份凄清、詩(shī)意的美。
【原詩(shī)】
下終南山過(guò)斛斯山人宿置酒
[唐] 李白,
暮從碧山下,山月隨人歸。
卻顧所來(lái)徑,蒼蒼橫翠微。
相攜及田家,童稚開(kāi)荊扉。
綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。
歡言得所憩,美酒聊共揮。
長(zhǎng)歌吟松風(fēng),曲盡河星稀。
我醉君復(fù)樂(lè),陶然共忘機(jī)。
【翻譯】
傍晚從碧山下來(lái),山月在身后緊緊相隨。
回頭看剛才走的道路,橫臥的青山一片蒼翠。
我們攜手來(lái)到田家,孩子們把柴門(mén)打開(kāi)。
綠竹長(zhǎng)入幽僻徑,青蘿觸拂行人衣
我們?yōu)榈玫揭粋€(gè)良好的休息場(chǎng)所而高興,有美酒聊且同飲。
長(zhǎng)歌一曲松風(fēng)和鳴,歌聲停時(shí)但見(jiàn)銀河之中眾星稀。
我已經(jīng)醉了,你也十分歡樂(lè),大家心曠神怡忘掉了一切。
【賞析】
終南山東起藍(lán)田,西至郿縣,綿亙八百余里,主峰在長(zhǎng)安之南,唐時(shí)士人多隱居于此。李白第一次上長(zhǎng)安,終南山是不會(huì)不去的。詩(shī)中記的這次出游,應(yīng)是由一位姓斛斯的隱士陪同,當(dāng)夜即宿其家。
李白詩(shī)中常言“碧山”,說(shuō)者每苦不知確指,“碧山”可泛稱(chēng)青山,亦可專(zhuān)指,例如此詩(shī)即指終南山。游覽竟日,薄暮下山時(shí),興致尚未全消,這時(shí)月亮已升上天空,陪伴著詩(shī)人同行,恰如兒歌所唱的:“月亮走,我也走,我跟月亮手拉手”,在自然景物中,此最有人情味者。詩(shī)人寫(xiě)著“暮從碧山下,山月隨人歸”,心中就有一種親近自然的況味。到達(dá)目的地,松一口氣,回看向來(lái)經(jīng)過(guò)的山路,已籠罩在一片暮靄中,使人感到妙不可言。此時(shí)此刻,最叫人依戀呢。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/741656.htm