李白“抽刀斷水水更流 舉杯消愁愁更愁”的意思:煩憂奔涌抽刀斷水水更流,愁思郁積舉杯消愁愁更愁。
出自《宣城謝眺樓餞別校叔云》是唐代偉大詩人李白在宣城與李云相遇并同登謝朓樓時(shí)創(chuàng)作的一首送別詩。此詩共九十二字,并不直言離別,而是重筆抒發(fā)自己懷才不遇的牢騷。全詩灌注了慷慨豪邁的情懷,抒發(fā)了詩人懷才不遇的激烈憤懣,表達(dá)了對(duì)黑暗社會(huì)的強(qiáng)烈不滿和對(duì)光明世界的執(zhí)著追求。詩中蘊(yùn)含了強(qiáng)烈的思想感情,如奔騰的江河瞬息萬變,波瀾迭起,和藝術(shù)結(jié)構(gòu)的騰挪跌宕、跳躍發(fā)展完美結(jié)合。詩雖極寫煩憂苦悶,卻并不陰郁低沉。
宣州謝眺樓餞別校書叔云
李白
棄我去者,昨日之日不可留; 亂我心者,今日之日多煩憂。
長風(fēng)萬里送秋雁,對(duì)此可以酣高樓。 蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發(fā)。
俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月。 抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁。
人生在世不稱意,明朝散發(fā)弄扁舟。

作品譯文
棄我而去的昨天已不可挽留,擾亂我心緒的今天使我極為煩憂。萬里長風(fēng)吹送南歸的鴻雁,面對(duì)此景,正可以登上高樓開懷暢飲。你的文章就像蓬萊宮中儲(chǔ)藏的仙文一樣高深淵博,同時(shí)還兼具建安文學(xué)的風(fēng)骨。而我的詩風(fēng),也像謝朓那樣清新秀麗、飄逸豪放。我們都滿懷豪情逸興,飛躍的神思像要騰空而上高高的青天,去摘取那皎潔的明月。然而每當(dāng)想起人生的際遇,就憂從中來,好像抽出寶刀去砍流水一樣,水不但沒有被斬?cái)啵炊鞯酶土恕N遗e起酒杯痛飲,本想借酒排遣煩憂,結(jié)果反倒愁上加愁。啊!人生在世竟然如此不稱心如意,還不如明天就披散了頭發(fā)歸隱江湖。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/632109.htm