【原文】
裂石穿云,玉管宜橫清更潔。霜天沙漠,鷓鴣風(fēng)里欲偏斜。
鳳凰臺上暮云遮,梅花驚作黃昏雪。人靜也,一聲吹落江樓月。
【譯文】
笛聲像裂石穿云一樣高亢,笛子橫吹,音調(diào)就更雅正了。就像下了霜的天氣里的大漠,連鷓鶘也想要飛舞了。鳳凰臺上黑云遮蓋,梅花竟被驚動,化為黃昏的雪花。人聲都沒了,笛子的聲音把江樓上的月亮都吹落了。
【注釋】
⑴裂石穿云:形容笛聲高亢。
⑵玉管:笛的美稱。
⑶橫:橫吹。
⑷清更潔:形容格調(diào)清雅純正。
⑸鳳凰臺:故址在今南京西南角,六朝宋時所建。相傳建前該處有鳳凰飛集,故稱。
【鑒賞】
音樂是聽覺的藝術(shù),隨著演奏或歌唱的進(jìn)行,它也隨之消失在茫茫太空。古人為了表達(dá)把優(yōu)美動人的音樂“留住”的意愿,就有了“余音繞梁”的神話故事:《列子·湯問》中說“昔韓娥東之齊,匱糧,過雍門,鬻歌假食,既去而余音繞梁,三日不絕,左右以其人弗去。”然而白樸的《駐馬聽·吹》這首小令卻為讀者“錄”下了一段歷數(shù)百年而不息的笛曲,使人們至今依然能夠感受到這支笛曲的蕩氣回腸、悠揚(yáng)嘹亮的旋律。
“駐馬聽”是這首小令的曲牌。這首小令起句別致,先以比喻描繪其聲,再言其聲緣于何物,作品基調(diào)奇特、濃烈。以“霜天沙漠,鷓鴣風(fēng)里欲偏斜”比喻樂聲的意境及其使聞?wù)邉忧榈镊攘Α!耙宦暣德浣瓨窃隆保钥鋸埵址ㄒ鱿胂蟮氖澜纾K而意韻不絕。“梅花驚作黃昏雪”,滿樹梅花竟然聞笛聲而驚落,飄飄灑灑如黃昏時的雪花。笛聲使梅花有了人的情感,形象地顯現(xiàn)了樂聲的藝術(shù)魅力。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/591773.htm