陳洪綬畫像的原文及翻譯
【原文】
洪綬年四歲,就塾婦翁家,翁家方治室,以粉堊壁,既出,誡童子曰:“毋污我壁.”洪綬入視良久,紿童子曰:“若不往晨食乎?”童子去,累案登其上,畫漢前將軍關候像,長十尺余,拱而立.童子至,惶懼號哭,聞于翁,翁見候像,驚下拜.逐以室奉侯。
【譯文】
陳洪綬四歲那年,到已訂親的岳父家去讀書,老人家正好剛收拾完屋子,用白土粉刷了墻壁,然后出來,告誡童子:“不要弄臟我的墻壁.”
陳洪綬進屋來觀望了許久,對童子說:“你不去吃早飯嗎?”童子離去了.陳洪綬見童子出去了,用桌子做腳手架,在墻上畫了一幅關羽的像,高十尺有余,直直地站在那里.
童子這時從外面進來,看見墻壁變成這樣,害怕得哭了起來,老人家聽到哭聲之后趕了過來,見到墻上的關羽像,嚇得趕緊跪伏而拜.所以后來這個屋子變成專門供奉關帝像的屋子了.
【陳洪綬畫像的原文及翻譯】相關文章:
7.溱洧原文及翻譯
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/3234982.htm