《木假山記》閱讀答案及全文翻譯賞析
蘇洵《木假山記》
原文
木之生,或孽而殤①,或拱②而夭;幸而至于任為棟梁,則伐;不幸而為風之所拔,水之所漂,或破折或腐;幸而得不破折不腐,則為人之所材,而有斧斤③之患。其最幸者,漂沉汩沒于湍沙之間④,不知其幾百年,而其激射嚙食之馀,或仿佛于山者,則為好事者取去,強之以為山,然后可以脫泥沙而遠斧斤。
而荒江之濆⑤,如此者幾何,不為好事者所見,而為樵夫野人⑥所薪者,何可勝數?則其最幸者之中,又有不幸者焉。
予家有三峰。予每思之,則疑其有數⑦存乎其間。且其孽而不殤,拱而夭,任為棟梁而不伐;風拔水漂而不破折不腐,不破折不腐而不為人之所材,以及于斧斤之,出于湍沙之間,而不為樵夫野人之所薪,而后得至乎此,則其理似不偶然也。
然予之愛之,則非徒愛其似山,而又有所感焉;非徒愛之而又有所敬焉。予見中峰,魁岸踞肆⑧,意氣端重,若有以服⑨其旁之二峰。二峰者,莊栗⑩刻削,凜乎不可犯,雖其勢服于中峰,而岌然決無阿附意⑾。吁!其可敬也夫!其可以有所感也夫!
注釋
?、倌酰╪iè):樹木的嫩芽,殤:未成年而死。②拱(gǒng):指樹有兩手合圍那般粗細。③斤:斧頭。④汩(gǔ)沒:沉沒。湍(tuān):急流。⑤濆(fén):水邊高地。⑥野人:村野之人,農民。⑦數(shù):指非人力所能及的偶然因素,即命運,氣數。⑧魁岸:強壯高大的樣子。踞肆:傲慢放肆,這里形容“中峰”神態高傲舒展。踞,同“倨”。⑨服:佩服,這里用為使動,使……佩服。⑩莊栗:莊重謹敬。⑾岌(jí)然:高聳的樣子。阿(ē)附:曲從依附
譯文
樹木的生長,有還在幼苗時便死了的,有長到兩手合圍粗細時而死了的。幸而長成可以用作棟梁的,也就被砍伐了。不幸而被大風拔起,被流水漂走,有的折斷了,有的腐爛了;幸而能夠沒有折斷,沒有腐爛,便被人認為是有用之材,于是遭受到斧頭砍伐的災禍。其中最幸運的,在急流和泥沙之中漂流沉埋,不知經過幾百年,在水沖蟲蛀之后,有形狀好似山峰一樣的,就被喜歡多事的人拿走,加工做成木假山,從此它就可以脫離泥沙而且避免斧砍刀削的災難了。但是,在荒野的江邊,像這樣形狀似山峰的樹木有多少啊,不被好事的人發現,卻被樵夫農民當作木柴的,哪里數得清呢?那么在這最幸運的樹木中,又存在著不幸呢!
我家有一座三個峰頭的木假山。每當我想到它,總覺得在這中間似乎有命運在起作用。況且,它在發芽抽條時沒有死,在長成兩手合抱粗細時沒有死,可用作棟梁而沒有被砍伐,被風拔起,在水中漂浮而沒有折斷,沒有腐爛,沒有折斷腐爛,卻未被人當作材料,以至于遭受斧頭的砍伐,從急流泥沙之中出來,也沒有被樵夫、農民當作木柴,然后才能來到這里,那么這里面的理數似乎不是偶然的啊。
然而,我對木假山的喜愛,不光是喜愛它像山,而是還有感慨寄寓其間;不僅喜愛它,而且對它又有敬意。我看到中峰,魁梧奇偉,神情高傲舒展,意態氣概端正莊重,好像有什么辦法使它旁邊二峰傾服似的。旁邊的兩座山峰,莊重謹慎,威嚴挺拔,凜然不可侵犯。雖然它們所處的地位是服從于中峰的,但那高聳挺立的神態,絕然沒有絲毫逢迎依附的意思,??!它們是令人敬佩的呀!它們是令人感慨的呀!
創作背景
嘉皊3年戊戌(1058):蘇洵五十歲
蘇洵作《答二任(任孜、任?)》詩和《木假山記》,有郁郁不得志之感。10月得雷簡夫書,聞將召試舍人院;11月5日召命下,蘇洵上書仁宗,又致書雷簡夫、梅圣俞,拒不赴試,謂“惟其平生不能區區附和有司之尺度,是以至此窮困。今乃以五十衰病之身,奔走萬里以就試,不亦為山林之士所輕笑哉!”(《答梅圣俞書》
解讀
這是一篇寫木假山的記,作者先從木假山的形成過程寫起。頭段介紹樹木生長成材很不容易,而且成材后還要遭受斧伐、風拔、水漂等無法預測的折磨。歷經風化侵蝕而成的木假山,那是不幸之中的大幸。二段以復疊的手法來證明前段觀點。三段漸顯寓意,作者愛其家中所藏的三峰木假山,不只是因其似山可供人賞玩,更因其中峰意氣端重,左右二峰莊栗刻削,凜乎不可犯,猶如他們蘇氏父子的人格。
本文在詠木假山的背后蘊含著作者對人才問題的深沉的感喟與思考。樹木的坎坷遭遇實際上是隱喻當時社會上人才遭受到的壓抑與摧殘。
蘇洵一生政治抱負未能得到施展,于是在文中托物寓意、詠物抒懷、借題發揮,以不幸中有大幸的木假山為喻,抒發了自己郁郁不得志而又不愿與世浮沉,力圖自立的精神境界。文中對三峰的愛敬,乃作者自頌三蘇父子的人格。
文章多用排比句,而又參差變化、錯落有致;描繪木假山之狀隨物賦形、具象生動、寄慨遙深、耐人尋味。
【賞析】
蘇洵的散文縱橫捭闔,老練簡奧,既有《戰國策》的雄放,文兼《韓非子》的峭勁,為宋代文壇開了生面。他寫文章力求“務一出己見,不肯躡故蹤”(曾鞏《蘇明允哀辭》),不抄襲舊說,敢于發表自己獨到的見解。蘇洵的家中有一木雕的假山,是一件精美的藝術品,《木假山記》就是由此生發感慨而作的。他從木假山聯想到樹木的遭際,又由此而聯想到當時的社會情狀,“疑其有數存乎其間”。本文是篇絕妙的小品,全文托物寓意,小中見大,反映了封建社會對人才的摧殘,贊美一種巍然自立、剛直不阿的精神。
文章的標題是“木假山記”,但作者并沒有泛泛地交待木假山的制作經過,也沒有刻意描繪其精美絕倫的雕刻藝術,而是借欣賞木假山,觸景生情,展開想象,抒發感慨,闡述事理。文章一下筆先給我們寫出了樹木的不同命運:有的剛剛發芽就過早地死去;有的剛長到拱把粗便也過早地被砍伐摧折;有的有幸成材,又被采伐者隨便剪除掉。這些說不完的眾多天災人禍,使樹木無處躲逃,不知毀掉了多少樹木。不幸之中的幸者,再遭受各種折磨后,有的其形“仿佛于山者”,“為好事者取去,強之以為山”,而像這樣的幸運者是極其稀少、極其偶然的'。有“形”之木經過重重厄運被造成假山形狀,供人欣賞,確屬幸運。更有許許多多的大材,未被發現,卻被“樵夫野人”砍去當柴燒掉。這樣看來,樹木要活下去,要成材,是極難的;要逃脫厄運也是極難的。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/3105799.htm