薛譚學謳的原文及翻譯
導語:這是發生在兩千五六百年以前戰國時期的故事。秦國有一個叫薛譚的青年歌手,為提高唱歌本領,投在秦國歌唱家秦青的門下學習聲樂藝術。下面由小編為大家整理的薛譚學謳的原文及翻譯,希望可以幫助到大家!
薛譚學謳的原文
薛譚學謳于秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞行于郊衢,撫節悲歌,聲振林木,響遏行云。薛譚乃射求反,終身不敢言歸。
【注釋】
(1)謳:唱歌;
(2)于:向;
(3)窮:盡,完;
(4)遂辭歸:于是就告辭回家;辭:告辭
(5)弗止:沒有勸阻;
(6)餞行于郊衢:在城外大道旁給他餞行;
(7)撫節:打著拍節:
(8)遏:阻止;
(9)謝:道歉;
(10)反:通假字,通“返”,返回。
薛譚學謳翻譯
薛譚向秦青學習唱歌,還沒有學完秦青的技藝,就以為學盡了,于是就告辭回家。秦青沒有勸阻他,在城外大道旁給他餞行,秦青打著節拍,高唱悲歌。歌聲振動了林木,那音響止住了行云。薛譚于是向秦青道歉,要求回來繼續學習。從此以后,他一輩子也不敢再說要回家。
【閱讀訓練】
1、解釋下列加點的詞在文中的意思。
①秦青弗止。 ②響遏行云。
2、對下列各句中加點用法、意義判斷不正確的`一項是( )
A、①與②相同,③與④不同 B、①與②不同,③與④相同
C、①與②相同,③與④也相同 D、①與②不同,③與④也不同
3、翻譯:譚乃高壓求反。
譯文:
4、個故事給你以怎樣的啟示?
答:
5、薛譚身上有無可取之處?如果有,是什么?
答:
答案:1、①不,沒有②阻止 2、D 3、薛譚于是(向秦青)道歉,要求回來(繼續學習)。 4、有。是他那知錯能改,變驕傲為虛心的態度。
結語:以上是由小編為大家整理的薛譚學謳的原文及翻譯,希望可以幫助到大家!
【薛譚學謳的原文及翻譯】相關文章:
8.師說原文及翻譯
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/3102827.htm