石灰吟原文及翻譯
《石灰吟》一般認為是明代政治家于謙的一首托物言志詩。這首詠物詩,采用象征手法,字面上是詠石灰,實際借物喻人,托物寄懷,表現了詩人高潔的理想。下面是小編搜集的石灰吟原文及翻譯,希望對大家有幫助!
石灰吟原文及翻譯
原文:
千錘萬鑿出深山,烈火焚燒若等閑。
粉骨碎身全不怕,要留清白在人間。
翻譯:
千錘萬鑿出深山,烈火焚燒若等閑。
(石灰石)只有經過千萬次錘打才能從深山里開采出來,它把熊熊烈火的焚燒當作很平常的一件事。
千錘萬鑿:無數次的錘擊開鑿,形容開采石灰非常艱難。千、萬:虛詞,形容很多。錘:錘打。鑿:開鑿。若等閑:好像很平常的事情。若:好像、好似;等閑:平常,輕松。
粉骨碎身全不怕,要留清白在人間。
即使粉身碎骨也毫不懼怕,甘愿把一身清白留在人世間。
清白:指石灰潔白的本色,又比喻高尚的節操。人間:人世間。
鑒賞
這是一首托物言志詩。作者以石灰作比喻,表達自己為國盡忠,不怕犧牲的意愿和堅守高潔情操的決心。作為詠物詩,若只是事物的機械實錄而不寄寓作者的深意,那就沒有多大價值。這首詩的價值就在于處處以石灰自喻,詠石灰即是詠自己磊落的.襟懷和崇高的人格。首句“千錘萬鑿出深山”是形容開采石灰石很不容易。次句“烈火焚燒若... 顯示全部
創作背景
于謙從小學習刻苦,志向遠大。相傳有一天,他信步走到一座石灰窯前,觀看師傅吟們煅燒石灰。只見一堆堆青黑色的山石,經過熊熊的烈火焚燒之后,都變成了白色的石灰。他深有感觸,略加思索之后便吟出了《石灰吟》這首膾炙人口的詩篇。于是,12歲的于謙寫下的這首詩不只是石灰形象的寫照,更是他人生的追求。.
作者介紹
于謙(1398年5月13日-1457年2月16日),字廷益,號節庵,官至少保,世稱于少保。漢族,明朝浙江承宣布政使司杭州錢塘縣人。因參與平定漢王朱高煦謀反有功,得到明宣宗器重,擔任明朝山西河南巡撫。明英宗時期,因得罪王振下獄,后釋放,起為兵部侍郎。土木之變后英宗被俘,郕王朱祁鈺監國,擢兵部尚書。于謙力排南遷之議,決策守京師,與諸大臣請郕王即位。瓦剌兵逼京師,督戰,擊退之。論功加封少保,總督軍務,終迫也先遣使議和,使英宗得歸。天順元年因“謀逆”罪被冤殺。謚曰忠肅。有《于忠肅集》。于謙與岳飛、張煌言并稱“西湖三杰”。
【石灰吟原文及翻譯】相關文章:
1.石灰吟原文翻譯
2.石灰吟原文和翻譯
8.師說原文及翻譯
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/3081026.htm