世說新語原文翻譯
《世說新語》是中國南朝宋時(shí)期(420-581年)產(chǎn)生的一部主要記述魏晉人物言談軼事的筆記小說。下面我們來看看世說新語原文翻譯,歡迎閱讀。
政事第三
1.陳仲弓為太丘長①,時(shí)吏有詐稱母病求假。事覺,收②之,令吏殺焉③。主簿④請付獄,考⑤眾奸⑥,仲弓曰:“欺君不忠,病母不孝;不忠不孝,其罪莫大。考求眾奸,豈復(fù)過此?”
【注釋】
①長:縣的行政長官。大縣為令,小縣為長。陳寔是太丘縣長。
②收:拘捕。
③焉:代詞,此處指代詐稱母病的小吏。
④主簿:官名。
⑤考:查究,拷問,審察。
⑥眾奸:指諸多犯法的事。
【譯文】
陳寔任太丘縣縣長,當(dāng)時(shí)有個(gè)小官吏詐稱母親有病請假,事情被發(fā)覺,陳寔就逮捕了他,并命令獄吏處死他。主簿請求交給獄吏查究他的其他犯罪事實(shí),陳寔說:“欺騙君主就是不忠,詛咒母親生病就是不孝;不忠不孝,沒有比這個(gè)罪狀更大的了。查究其他罪狀,難道還能超過這件嗎!”
2.陳仲弓為太丘長,有劫賊①殺財(cái)主②者,捕之。未至發(fā)所③,道聞民有在草④不起子⑤者,回車往治之。主簿曰:“賊大,宜先按討⑥。”仲弓曰:“盜殺財(cái)主,何如骨肉相殘?”
【注釋】
①劫賊:強(qiáng)盜。
②財(cái)主:財(cái)貨的主人,不是現(xiàn)代所說的有錢人家。
③發(fā)所:出事地點(diǎn)。
④在草:產(chǎn)婦分娩,也就是生孩子。草,產(chǎn)蓐。晉時(shí)分娩多用草墊著。
⑤不起子:生了孩子不養(yǎng)育,指溺殺嬰兒。
⑥按討:審察辦理。
⑦“道聞民有在草不起子者”句:屬于定語后置句,正常語序應(yīng)為“有在草不起子者民”;另外,“到”屬于名詞活用作狀語,譯為“在半道上”。
⑧骨肉相殘:此處指父母溺殺嬰兒事。
⑨“盜殺”句:意指母子相殘,違逆天理人倫,要先處理,而殺人只是違反常理。
【譯文】
陳仲弓任太丘縣縣長時(shí),有強(qiáng)盜劫財(cái)害命,主管官吏捕獲了強(qiáng)盜。陳仲弓前去處理,還沒到出事地點(diǎn),在半道上聽說有家生下孩子不肯養(yǎng)育的老百姓,就掉轉(zhuǎn)車頭前去處理這件事。主簿說:“強(qiáng)盜殺人的事大,應(yīng)該先查辦。”陳寔說:“強(qiáng)盜殺物主,怎么比得上骨肉相殘這件事重大呢?”
3.陳元方①年十一時(shí),候袁公②。袁公問曰:“賢家君在太丘,遠(yuǎn)近稱之,何所履行③?”元方曰:“老父在太丘,強(qiáng)者綏④之以德,弱者撫之以仁,恣⑤其所安,久而益敬。”袁公曰:“孤往者嘗為鄴令,正行此事。不知卿家君法⑥孤⑦,孤法卿父?”元方曰:“周公⑧、孔子,異世而出,周旋⑨動(dòng)靜⑩,萬里如一。周公不師孔子,孔子亦不師周公。”
①陳元方:陳寔的兒子。有德行,以孝著稱。
②袁公:未知指何人,一說指袁紹。
③何所履行:“……何所……”古漢語固定格式,即“所……者為何”,所履行者為何,譯為“所執(zhí)行的是什么”。
④綏:安撫。全句屬于“介賓短語后置句”,即“以德綏之”。
⑤恣:聽任,放手。
⑥法:效法。
⑦孤:古代是王侯的自稱。
⑧周公:周文王的兒子姬旦。輔佐周武王滅商,建立周朝;周武王死后,又輔佐周成王,代掌朝政。
⑨周旋:交往,打交道。
⑩動(dòng)靜:行止;行動(dòng)止息。
【譯文】
陳元方十一歲時(shí),有一次去問候袁公。袁公問他:“令尊在太丘縣任職時(shí),遠(yuǎn)近的人都稱頌他,他是怎么治理的呢?”元方說:“老父在太丘時(shí),對強(qiáng)者就用恩德來安撫他,對弱者就用仁愛來撫慰他,放手讓他們安居樂業(yè),時(shí)間久了,就更加受到敬重。”袁公說:“我過去曾經(jīng)做過鄴縣縣令,正是用的這種辦法。不知道是你父親效法我呢,還是我效法你父親?”元方說:“周公、孔子生在兩個(gè)不同的時(shí)代,他們的于世應(yīng)酬,行動(dòng)舉止,雖然相隔很遠(yuǎn)卻那般的一致;周公沒有效法孔子,孔子也沒有效法周公。”
4.賀太傅①作吳郡,初不出門,吳中②諸強(qiáng)族輕之,乃題府門云:“會(huì)稽雞,不能啼。”賀聞,故出行,至門反顧,索筆足③之曰:“不可啼,殺吳兒。”于是至諸屯邸,檢校④諸顧、陸⑥役使官兵及藏逋亡⑦,悉以事言上,罪者甚眾。陸抗⑧時(shí)為江陵都督,故下⑨請孫皓⑩,然后得釋。
【注釋】
①賀太傅:賀邵,字興伯,會(huì)稽郡山陰縣人,三國時(shí)吳國人,任吳郡大守,后升任太子太傅。
②吳中:吳郡的政府機(jī)關(guān)在吳,即今江蘇省吳縣,也稱吳中。強(qiáng)族:豪門大族。
③屯邸:莊園。
④檢校:查核。
⑤足:使動(dòng)用法,使……充足,意譯為“補(bǔ)充”。
⑥顧、陸:吳中的豪族大姓。
⑦逋(bū)亡:逃亡。戰(zhàn)亂之時(shí),賦役繁重,貧民多逃亡到士族大家中藏匿,給他們做苦工,官府也不敢查處。
⑧陸抗:吳郡人,丞相陸遜之子,孫策的外孫。
⑨下:當(dāng)時(shí)陸抗所在的江陵居上游,孫皓所在的建業(yè)居下游,故說“下”。
⑩孫皓:孫權(quán)的孫子,三國時(shí)吳國的亡國君主,公元280 年晉兵攻陷建業(yè),孫皓投降,吳亡。孫皓和陸抗有親戚關(guān)系。
【譯文】
太子太傅賀邵任吳郡太守,到任之初,足不出府門。吳中所有豪門士族都輕視他,竟在官府大門寫上“會(huì)稽雞,不能啼”的字樣。賀邵聽說后,故意外出,走出門口,回過頭來看,并且要來筆在句下補(bǔ)上一句:“不可啼,殺吳兒。”于是到各大族的莊園,查核顧姓、陸姓家族奴役官兵和窩藏逃亡戶口的情況,然后把事情本末全部報(bào)告給了朝廷,獲罪的人非常多。當(dāng)時(shí)陸抗正任江陵都督,也受牽連,便特意從江陵順流而下前往建業(yè)請求孫皓幫助,這才得以了結(jié)。
5.山公①以器②重朝望③,年逾七十,猶知管④時(shí)任⑤。貴勝⑥年少⑦,若和、裴、王之徒,并共宗詠⑧。有署閣⑨柱曰:“閣東,有大牛,和嶠鞅,裴楷秋,王濟(jì)剔嬲不得休⑩。”或云潘尼11作之。
【注釋】
①山公:即山濤,字巨源。
②器:才能,才干。
③朝望:在朝廷中有聲望。
④知管:主管。
⑤時(shí)任:當(dāng)時(shí)的重任。按:山濤當(dāng)時(shí)任吏部尚書,所謂知管時(shí)任,是說他還親自主持官吏的任免考選工作。
⑥貴勝:地位顯貴。
⑦年少:年輕人。
⑧宗詠:尊崇稱頌。
⑨閣:臺(tái)閣,這里指尚書省的廊柱。
⑩“閣中,有大牛”四句:這是當(dāng)時(shí)的一首歌謠。大牛比喻的是山濤。和嶠鞅:和嶠,字長輿,晉武帝時(shí)任中書令; 鞅,駕車時(shí)套在牛馬脖子上的皮套了。裴楷鞦:裴楷,字叔則,當(dāng)時(shí)任吏部郎、河南尹、中書令等職。駕車時(shí)拴在牛馬屁股后的皮帶。 這兩句是在比喻和嶠和裴楷都是輔助山濤做事的重要人物。王濟(jì),字武子,善清談,性豪奢。剔嬲(niǎo):挑逗糾纏。說的是王濟(jì)圍繞著山濤,忙前忙后。四句皆有譏諷意。
潘尼:字正叔,潘岳之侄。他在山濤死后才入朝為官,官至中書令、太常卿。《晉書·潘岳傳》載,潘岳才名冠世,而不得志,又看見王濟(jì)、裴楷力皇帝所寵愛,便題閣道說:“閣道東,有大牛,王濟(jì)鞅,裴楷秋,和嬌刺促不得休。”(刺促,形容不安。)
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/2742644.htm