《幽懷》原文翻譯
《幽懷》作品介紹
《幽懷》的'作者是韓愈,被選入《全唐詩》的第337卷。
《幽懷》原文
幽懷
作者:唐·韓愈
幽懷不能寫,行此春江潯。
適與佳節會,士女競光陰。
凝妝耀洲渚,繁吹蕩人心。
間關林中鳥,亦知和為音。
豈無一尊酒,自酌還自吟。
但悲時易失,四序迭相侵。
我歌君子行,視古猶視今。
《幽懷》注釋
①寫:宣泄,排除。今字作“瀉”。
②潯:江邊。
③佳節:指農歷三月三日修禊。古代民俗,于三月上旬已日(魏晉以后定為三月二日),于水邊洗灌,游戲飲酒,祓除不祥。
④競光陰:指盡情享受春光帶來的歡樂。
⑤凝妝:濃妝。指穿著艷麗。
⑥繁吹:喧鬧的樂聲。
⑦間關:鳥鳴聲。
⑧君子行:古樂府曲調名。按:據詩意,《君子行》疑指《君子有所思行》。《樂府詩集》卷六十一錄有陸機、謝靈運等人之作,
辭旨大抵慨嘆時光易邁,人生不常,與韓愈的這首詩相合。
⑨視古猶視今:晉王羲之《蘭亭集序》有“后之視今,亦猶今之視昔”語。
《幽懷》作者介紹
韓愈(768—824) 字退之,洛陽人,文學家,世有韓昌黎、韓吏部、韓文公之稱。三歲即孤,由嫂撫養成人,貞元進士。曾官監察御史、陽山令、刑部侍郎、潮州刺史、吏部侍郎,卒贈禮部侍郎。政治上既不贊成改革主張,又反對藩鎮割據。尊儒反佛,比較關心人民疾苦 。
韓愈在文學上主張師承秦、漢散文傳統,積極倡導古文運動,提出“文以載道”、“文道合一”的觀點。《師說》、《進學解》等,皆為名篇。韓詩力求創新,氣勢雄偉,有獨特風格,對宋詩創作影響較大,延及清代 。有《昌黎先生集》。
《幽懷》繁體對照
幽懷不能寫,行此春江尋。
適與佳節會,士女競光陰。
凝妝耀洲諸,繁吹蕩人心。
間關林中鳥,亦知和爲音。
豈無壹尊酒,自酌還自吟。
但悲時易失,四序疊相侵。
我歌君子行,視古猶視今。
【《幽懷》原文翻譯】相關文章:
5.泊秦懷原文及翻譯
7.幽通賦原文及翻譯
8.幽蘭操原文翻譯
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/2689767.htm