世無良貓你是否知道?下面是小編為您整理的關(guān)于世無良貓全文及譯文的.相關(guān)資料,歡迎閱讀!
世無良貓
清代:樂鈞
某惡鼠,破家求良貓。厭以腥膏,眠以氈罽。貓既飽且安,率不食鼠,甚者與鼠游戲,鼠以故益暴。某恐,遂不復(fù)蓄貓,以為天下無良貓也。是無貓邪,是不會(huì)蓄貓也。
譯文
有個(gè)人憎恨老鼠,傾盡所有的家財(cái)討得一只好貓。用魚肉喂養(yǎng),用棉墊、毯子給貓睡。貓已經(jīng)吃得飽飽的并且過得安安穩(wěn)穩(wěn),大都不捕鼠了,有時(shí)貓甚至與老鼠一塊嬉戲,老鼠因此更加兇暴。這人十分生氣,把它趕走,于是再也不在家里養(yǎng)貓了,認(rèn)為這個(gè)世界上沒有好貓。
注釋
(1)某:某個(gè)人;有一個(gè)人。
?。?)惡:討厭;厭惡。
?。?)破家:拿出所有的家財(cái)。破:傾盡
?。?)厭:滿足。
?。?)以:用。
?。?)腥膏:魚和肥肉。腥:代指鮮魚。膏:肥肉。
?。?)罽:(jì)(罽蒘)古書上說的一種植物,似芹,可食,子大如麥粒。俗稱“鬼麥”。氈罽:氈子和毯子。
?。?)且:并且。
?。?)率:大都。
?。?0)故:緣故。
(11)益:更加。
(12)暴:兇暴。橫行不法。
(13)遂:于是;就。
(14)逐:驅(qū)逐,趕走。
(15)蓄:養(yǎng)。
?。?6)以為:認(rèn)為。
道理
溺愛是不可取的,溫室里是培養(yǎng)不出棟梁來的。環(huán)境過于安分,就會(huì)懶散,不思進(jìn)取。主人公最后的結(jié)果全是他一手造成,他沒有想過安逸會(huì)削弱貓的斗志,他是個(gè)只會(huì)說貓不好,卻不會(huì)反思自己錯(cuò)在哪里的人。給人以深思啟示。對(duì)人太過遷就會(huì)適得其反,對(duì)動(dòng)物也是如此!
【世無良貓全文及譯文】相關(guān)文章:
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/2238589.htm