和洽傳——《三國志》卷二三
[說明]和洽,字陽士,漢末魏初汝南西平(今河南舞陽東南)人。漢末被舉為孝廉,初時投劉表。曹操奪取荊州,拜和洽為丞相掾?qū)佟2懿俦环鉃槲和酰莺颓槭讨校χG曹操免毛玠罪。曹丕代漢為魏文帝,拜和洽為光祿勛,封安成亭侯,明帝時進(jìn)封為西城鄉(xiāng)侯。轉(zhuǎn)官為太常。為官清貧儉約,以至賣四宅以自給,死后謚為簡侯。
和洽,字陽士,汝南郡西平縣人。被舉為孝廉,大將軍幕府征其為官,皆不就任。袁紹占據(jù)冀州,派遣使臣迎接汝南郡的士大夫。唯獨和洽認(rèn)為“冀州土地平坦,民眾強悍,為英雄俊杰所利用,是四方皆可出戰(zhàn)的地區(qū)。袁本初依靠自己的有利條件,雖然能夠強大,然而英雄豪杰正蜂擁而起,他未必可以保全。荊州的劉表沒有遠(yuǎn)大的志向,愛惜人才,樂于交結(jié)士人,地勢險要,山中的民眾軟弱,容易依靠椅賴”。于是與親戚故舊都向南投靠劉表,劉表以對待上賓的禮節(jié)接待他們。和洽說:“之所以不投靠袁本初,是為了躲避群雄爭奪的地區(qū)。昏聵的主人,不能輕易接近,時間長久定會受到危害,其間必有進(jìn)讒言的人離間挑拔。”于是又向南到了武陵郡。曹操奪取荊州,征辟和洽為丞相掾?qū)佟.?dāng)時毛玠、崔琰都以忠正清廉受到重用,他們選拔官吏以節(jié)儉為主要條件。和洽進(jìn)言說:“國家大政,在于權(quán)位與人才,不能只憑一個方面選用官員。過于注重儉約樸素,作為自己的處世原則是可以的,但若只以這個方面作為衡量人和物的標(biāo)準(zhǔn),失掉的人才一定會很多。如今朝廷議論,官員穿件新衣,乘坐好的車子,便認(rèn)為不清廉;長官在官府中,面容不加修飾,衣服破舊的,則稱之為廉潔。致使土大夫有意弄臟自己的衣服,把車馬服飾收藏起來;朝廷各官府的長官,有的自己提壺攜飯入官署辦公。設(shè)立教令,觀察風(fēng)俗,貴在合度適宜,這樣才可以推廣。如今一概推崇難以做到的作法來檢核官吏,勉強能夠做到,也一定會有很多弊端。古代推行大政教化,務(wù)必使其通達(dá)人情而已。凡是偏激過分的作法,都容易使人隱瞞真情。”魏國建立后,和洽被任命為侍中。后來發(fā)生了毛玠非議曹操的事件,曹操見到近臣時,極度憤怒。和洽陳述說,毛玠素來信守節(jié)操,請求調(diào)查確實。退朝后,曹操下令說:“如今言事的官員告發(fā)毛玠不但威脅我,而且又為崔琰的事打抱不平。這些都有損于君臣之間的恩義,狂妄地為被處死的朋友怨忿嘆息,實在為國法所不容。先前蕭何、曹參和漢高祖一起從微踐中起事,建立了很大功勛。高祖每次陷入困境,二人都非常恭順,更充分地表現(xiàn)出為臣之道,因此享受的福份能延至后代。和侍中請求調(diào)查確實,我所以沒有同意,是要表明重視臣下報告的情況。”和洽應(yīng)對說:“如果確實如告發(fā)者所說,毛玠的確罪過深重,不是天地所能承載。臣下并不是膽敢歪曲天理、偏袒毛玠,以此來破壞天理人倫。只是認(rèn)為毛玠出身于一般官員,受到特別的提拔,處于顯要地位,多年來一直受到寵信,剛直忠誠公正,為很多官員所忌憚,不應(yīng)該有不良行為。然而人心難保不變,應(yīng)該明確妥當(dāng)?shù)乜疾鞆?fù)核,從兩個方面驗證屬實。如今圣上恩德地、含忍污垢地施加仁義,不會忍心因為涉及到君臣倫理,而使是非曲直分辯不清,對近臣產(chǎn)生疑心。”曹操說:“正有軍事行動,怎么可接受他人告發(fā)后又加以復(fù)查?狐射始在朝廷上將陽處父刺傷,這是君主應(yīng)該警戒之事。”曹操討平張魯,和洽建議趁機調(diào)回軍隊、遷徙百姓,可減省防守的費用,曹操沒有采納。但此后還是遷徙了百姓,把漢中放棄了。和洽出任郎中令。魏文帝受禪讓稱帝,拜和洽為光祿勛,封他為安城亭侯。魏明帝即位后,又進(jìn)封為西陵鄉(xiāng)侯,食邑二百戶。太和年間,散騎常侍高堂隆上奏:“到了季節(jié),還沒有風(fēng),卻有荒廢的氣象,一定是官員們不勤于自己的職責(zé),而使天氣反常。”皇帝下詔謙虛地反省自己的過失,廣博地咨詢不同意見。和洽認(rèn)為“民眾不多,耕地且少,白吃飯的人很多。國家以百姓為根本,而百姓又依靠糧谷維持生命j所以說一時廢棄耕種,便失去了延續(xù)生命的根本。因此先代君王務(wù)必省減煩雜的費用,以便專心注重農(nóng)業(yè)耕作。自春夏以來,百姓為搖役所困擾,農(nóng)業(yè)被荒廢,而百姓叫苦不迭,季節(jié)風(fēng)不來,未必不是由于這個原因Z消除天氣反常的辦法,莫過于節(jié)儉,太祖皇帝建立宏偉的業(yè)績,使用了大量費用供應(yīng)軍事行動,還要供軍人的賞賜,但是官兵食用豐富,倉庫的谷帛也很充足,原因就在于不裝飾無用的宮殿,禁絕浮華的費用。如今的關(guān)鍵,就在于減省勞務(wù)煩雜的搖役,減免其他的多余事務(wù),以便為軍隊提供儲備。三方邊境的防守,應(yīng)該早做準(zhǔn)備。要觀察分析敵人的虛實,招募訓(xùn)練士兵,在朝廷上籌劃好戰(zhàn)勝敵人的策略,明確攻取的計劃,再詳細(xì)地征求眾人的意見以求沒有缺漏。如果計劃不能及早明確,輕視小看敵方的實力,軍隊多次行動,出動后毫無成效,就是人們所說‘動武而敵人毫不震動’,這正是古人所警戒的。”后又轉(zhuǎn)任太常,生活清貧,信守節(jié)操,以至出賣田宅生活。魏明帝知道后,加賜給他糧谷絹帛。死后,賜謚號為簡侯。兒子和離繼承了他的爵位。他的另一個兒子和適,聰明豁達(dá),官至延尉、吏部尚書。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/164246.htm