塞下曲
李白(唐)
五月天山雪,無(wú)花只有寒。
笛中聞?wù)哿荷丛础?/p>
曉戰(zhàn)隨金鼓,宵眠抱玉鞍。
愿將腰下劍,直為斬樓蘭。
譯文及注釋
譯文五月的天山仍是滿山飄雪,只有凜冽的寒氣,根本看不見(jiàn)花草。只有在笛聲《折楊柳》曲中才能想象到春光,而現(xiàn)實(shí)中從來(lái)就沒(méi)有見(jiàn)過(guò)春天。戰(zhàn)士們白天在金鼓聲中與敵人進(jìn)行殊死的戰(zhàn)斗,晚上卻是抱著馬鞍睡覺(jué)。但愿腰間懸掛的寶劍,能夠早日平定邊疆,為國(guó)立功。注釋⑴天山:指祁連山。⑵折柳:即《折楊柳》,古樂(lè)曲名。⑶金鼓:指鑼,進(jìn)軍時(shí)擊鼓,退軍時(shí)鳴金。...
譯文
五月的天山仍是滿山飄雪,只有凜冽的寒氣,根本看不見(jiàn)花草。
只有在笛聲《折楊柳》曲中才能想象到春光,而現(xiàn)實(shí)中從來(lái)就沒(méi)有見(jiàn)過(guò)春天。
戰(zhàn)士們白天在金鼓聲中與敵人進(jìn)行殊死的戰(zhàn)斗,晚上卻是抱著馬鞍睡覺(jué)。
但愿腰間懸掛的寶劍,能夠早日平定邊疆,為國(guó)立功。
注釋
⑴天山:指祁連山。
⑵折柳:即《折楊柳》,古樂(lè)曲名。
⑶金鼓:指鑼,進(jìn)軍時(shí)擊鼓,退軍時(shí)鳴金。▲
參考資料:
1、 于海娣 等.唐詩(shī)鑒賞大全集.北京:中國(guó)華僑出版社,2010:120-122
2、 詹福瑞 等.李白詩(shī)全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:168-173
創(chuàng)作背景
這組詩(shī)當(dāng)作于唐玄宗天寶二載(743年)。此前一年李白初入長(zhǎng)安,此時(shí)供奉翰林,胸中正懷有建功立業(yè)的政治抱負(fù)。...
參考資料:
1、 詹福瑞 等.李白詩(shī)全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:168-173
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/135551.htm