閣 夜
歲暮陰陽催短景,天涯霜雪霽寒宵。
五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動搖。
野哭幾家聞戰伐,夷歌數處起漁樵。
臥龍躍馬終黃土,人事音書漫寂寥。
題解
這首七言律詩是杜甫于大歷元年(766)冬寓居夔州西閣時所作,是詩人感時、傷亂、憶舊、思鄉心情的真實寫照。當時,蜀中發生了崔旰、郭英乂、楊子琳等 軍閥的連年混戰,吐蕃也不斷侵襲蜀地,加之杜甫好友鄭虔、蘇源明、李白、嚴武、高適等人相繼亡故,所以杜甫深感寂寞悲哀。詩人流寓于荒僻的山城,面對峽江 壯麗的夜景,聽到悲壯的鼓角聲,感慨萬千。他由眼前的情景想到國家的戰亂,由歷史人物想到自己的境遇,力圖在內心超越令人悲傷的現實。詩中雖有悲涼哀傷之 情,卻也有壯情和超然之意。“閣夜”,即西閣之夜。
句解
歲暮陰陽催短景,天涯霜雪霽寒宵。
時令到了寒冬,天就越來越 短;我浪跡天涯,在這霜雪初散的寒宵。首聯用流水對起題,點明時間、環境。“歲暮”,指冬季。“陰陽”,指日月。短景,冬天日短夜長,所以說“短景”,而 此處深意是說光陰苦短。“催”這一動詞,逼真地寫出衰年歲暮,久客不歸,使人覺得光陰荏苒,歲月相催。“天涯”,這里指夔州,又有淪落天涯之意。“霽”。 霜雪停止、消散。“寒宵”寒冬之夜。當此霜雪方歇的寒冬夜晚,天涯淪落的詩人對此凄涼寒愴之景,不由感慨萬千。這一聯寫實景,而寓深情,為全詩奠定了一種 沉痛的筆調。
五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動搖。
五更時分傳來的鼓角聲,起伏悲壯;三峽倒映著銀河星辰,隨著江波動搖。頷聯上承 “寒宵”,寫夜中所聞所見。“鼓角”,古代軍中用以報時和發號施令的鼓聲、號角。當時安史之亂雖已平定數年,但各地時有戰事。古時將一夜分為五更,“五 更”即接近天明了。此時,愁人不寐,那鼓角之聲更顯得悲壯感人。這從側面烘托出兵革未息、時局動蕩、戰爭頻仍的氣氛。天上星河雖然壯觀無比,但映照于峽江 時,因湍急的江流,而呈現出破碎、搖曳不定的景象,這似乎與詩人風雨飄搖的人生、時局的紛亂有些相似。這兩句氣勢蒼涼,音調雄渾鏗鏘,辭采清麗壯闊,于 《東坡志林》所言“偉麗”之外,還蘊含著詩人悲壯深沉的情懷。正如劉辰翁所云:“第三四句對看,自是無窮俯仰之悲”。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/ci/538032.htm