【作品介紹】
《菩薩蠻·子規啼破城樓月》是宋代詞人李師中的作品。此詞寫離別,上片寫離別之情,下片言離別之情。全詞寫景凄婉疏麗,言情真切深沉,在選詞煉字上尤為出色,首句“子規啼破城樓月”中的“破”字將子規、城樓、月三個互不相干的概念連成一體,形成渾一的境界,堪稱煉字典范。
【原文】
菩薩蠻⑴
子規啼破城樓月,畫船曉載笙歌發。兩岸荔枝紅,萬家煙雨中。
佳人相對泣,淚下羅衣濕⑵。從此信音稀,嶺南無雁飛⑶。
【注釋】
⑴菩薩蠻,唐教坊曲名,后用為詞牌。亦作“菩薩鬘”,又名“子夜歌”“花間意”“重疊金”等。《宋史·樂志》《尊前集》《金奩集》并入“中呂宮”,《張子野詞》作“中呂調”。為詞調中之最古者,屬小令,共四十四字,以五七言組成;前后片各兩仄韻,兩平韻,平仄遞轉,情調由緊促轉低沉。
⑵羅衣:輕軟絲織品制成的衣服。
⑶嶺南:在五嶺以南的廣大地區,包括現在的廣東、廣西全境,以及湖南、江西等省的部分地區。
【白話譯文】
在夢中被子規鳥的啼叫喚醒,抬頭向窗外望去,城樓上掛著一彎殘月,仿佛被子規鳥啼破了似的。我乘著華麗的船就要出發,江水清澈,兩岸的荔枝,嬌紅欲滴;蒙蒙的細雨,籠罩萬家。
在別離之時,佳人與我相對而泣,熱淚滾滾,打濕了錦衣。此去一別,天各一方,不知何日重逢。嶺南偏遠,鴻雁難以飛到,想必書信稀少。
【賞析】
此詞作于詞人嶺南卸任之時。全詞景色清麗,感情深摯,意境深遠。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/ci/275958.htm