【作品介紹】
《洞仙歌·雪云散》是北宋詞人李元膺寫(xiě)的一首詞,通過(guò)對(duì)春、對(duì)景色的描寫(xiě)來(lái)抒發(fā)自己的惜春之情,上片分寫(xiě)梅與柳這兩種典型的早春物候,下片說(shuō)理,情理交融。
【原文】
洞仙歌
一年春物,惟梅柳間意味最深。至鶯花①爛漫時(shí),則春已衰遲,使人無(wú)復(fù)新意。予作《洞仙歌》,使探春者歌之,無(wú)后時(shí)之悔。
雪云散盡,放②曉晴池院。楊柳于人便青眼③。更風(fēng)流多處,一點(diǎn)梅心,相映遠(yuǎn),約略④顰⑤輕笑淺。
一年春好處,不在濃芳⑥,小艷疏香⑦最嬌軟。到清明時(shí)候,百紫千紅,花正亂⑧,已失春風(fēng)一半。早占取韶光⑨共追游,但莫管⑩春寒,醉紅自暖。
【注釋】
①鶯花:鶯啼花開(kāi),泛指春日景色。
②放:露出。
③青眼:指初生之柳葉,細(xì)長(zhǎng)如眼。
④約略:大概,差不多。
⑤顰(pín):眉毛
⑥濃芳:繁花濃艷
⑦疏(shū)香:借指梅花。
⑧亂:熱鬧,紅火。
⑨韶(sháo)光:美好的時(shí)光,常指春光。
⑩但莫管:只是不要顧及。
【白話譯文】
雪后陰云散盡,拂曉時(shí)池水花木的庭院已然放晴。楊柳綻放著嫩芽新葉,遇人便露出了喜悅媚眼。更有風(fēng)流多情,是那一點(diǎn)梅心。遠(yuǎn)遠(yuǎn)地與楊柳相映,隱約地露出淡淡的哀愁、微微的笑容。
一年春光最好之時(shí),不在繁華盛開(kāi)的時(shí)候,那小小的花朵,疏淡的香味最為嬌媚溫柔。到了清明前后,繁花盛開(kāi)一片紛亂,現(xiàn)極盛衰微的征兆,已喪失了春光美景的一半。及早地占取那短促的韶光。共同游樂(lè)追歡,莫管料峭春寒,醉酒紅顏渾身自然溫暖。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/ci/221486.htm