留學推薦信中的常見問題留學推薦信不管是不是自己寫的,只要推薦人簽了字,就成了一份 legitimate
document(大致翻譯成“合法的文件”)。但是由于大多數申請人態度的草率或者觀念的錯誤,他們寄出去的推薦信往往一錢不值——根本沒有起到任何作用,結果是他們白白浪費了推薦自己的機會。以下就是留學推薦信中的常見問題。
其一,留學推薦信中用盡所有表現人類美德、才華和優秀的形容詞,卻沒有一個具體例證。我們都知道“事實勝于雄辯”,但我們的學生在給外國人看的推薦信上卻偏偏是反其道而行之。有一次我在電腦上修改一篇推薦信,其申請者就坐在我旁邊看著。看到我刪掉了許多用于贊美的形容詞,那位同學一把抓住我的手說“再也不能刪了”;好象刪一個詞他就少了一份美德。
第二個問題是在留學推薦信總把申請者吹成一個大師,讓人難以置信。其實,申請者都是去當學生的,如果已經是大師了,還需要去讀書嗎?許多學生都以教授的口吻在推薦信上表示他們“特別地欽佩”這位學生,他們“一輩子也沒有碰上這樣的天才” 等等。曾經有好幾位申請者自己寫好推薦信,準備讓一位真正的經濟學大師去簽字。上面寫著類似這樣的話:“每當我的研究遇到困難,他總是成為我靈感的源泉。”如果推薦人還不如被推薦人,那推薦信的意義就蕩然無存了。這樣的推薦信也會讓讀者懷疑這位推薦人的真實水平。第三個問題是留學推薦信的內容千篇一律,讓人一看就是抄的。一般的推薦信都是在對被推薦人的品德、學問大吹一番以后,開始談到自己是怎樣發現這位天才的。其中無一例外的描述是:課堂上所有別的學生都無法回答某個問題,只有這位天才站起來侃侃而談,“顯示了深厚的功底和創造力。”同樣無一例外的是,在描述這樣的情景時,天才都要 asking penetrating questions. penetrating 可以有暗含的意思,就是教授說話有漏洞,被這位天才給捅破了。如果要描述天才表現出來的洞察力,有許多詞匯可以選擇: insightful, incisive, cutting straight to the heart of things, keen. 為什么所有的人都要用 penetrating 這個詞呢?更為嚴重的是,我看了成百上千次這樣的場景描述,可是迄今為止還沒有一位申請者說得出來當時到底談論的是什么話題。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gongwen/tuijianxin/266146.htm