“胸是炒雞蛋、王五井兒、裝墊兒臺……”最近北京話的“吞音”在網上火了,上述詞匯翻譯過來就是“西紅柿炒雞蛋、王府井和中央電視臺”,這些詞匯一經念出便引發眾多網友跟讀。網友對此自然是抱著好玩兒的心態,然而,語言專家們卻讀出了不同的深意。日前,北京市語委一位官員指出,“當前我們中學生對老北京話是不太熟悉的,地方方言可以說是日漸式微。”
逢人漸覺鄉音異,卻恨鶯聲似故山。熟悉的鄉音讓人想起故鄉、記住鄉愁,方言作為地方文化的重要載體,是傳承中華文化、保持民族文化多樣性的基礎。然而,近年來,隨著現代化進程的加快,人口流動的頻繁以及普通話推廣工作(以下簡稱“推普”)的進行,使用方言交流的人們越來越少,地道的方言嚴重退化、萎縮,甚至有人預測,方言的消失只是時間問題。
為了科學保護和開發利用語言資源,2015年,教育部和國家語言文字工作委員會領導實施了一項語言文化類國家工程——“中國語言資源保護工程”,這意味著,方言的保護工作正式納入國家戰略。
孩子就是未來,您的孩子還會說家鄉話嗎?方言在各地的保護與傳承情況如何?方言與普通話之間能否不形成“你進我退”的結果?帶著這些問題,本網記者選取了我國七大方言所屬的典型省份進行了采訪調研。
人民北京8月24日電 家住廣州白云區的陳阿姨自從孫子上幼兒園后,就多了一件煩心事——“孫子說,幼兒園老師要求大家都要講普通話,說粵語會被小朋友笑話‘土氣’,所以他不要和嬤嬤(粵語:奶奶)講粵語了,而且還要求嬤嬤學好普通話。”小孫子的舉動,讓陳阿姨哭笑不得,她還發現,以前在孫子面前都用粵語交流的兒子兒媳,現在也改用普通話了。
如今,在各地方言區,不少家庭都遭遇了和陳阿姨同樣的情境:家鄉話在家中使用的頻率越來越少,逐漸退出日常交際。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gongwen/diaochabaogao/466544.htm