對于很多人來說,閱讀是件很簡單的事情,手機等移動設(shè)備興起后,閱讀更是變得無處不在。然而,對于盲人來說,他們的閱讀卻要通過“聽”與“觸摸”來實現(xiàn)。在“世界讀書日“到來之際,記者接連走訪中國盲人出版社、中國盲文圖書館等地,了解盲人的“閱讀世界”。中國盲文出版社副總編輯沃淑萍表示,國家對盲文讀物出版給予大力支持,但是“書荒仍存”,“有一個重要原因就是制作成本高、印刷效率遠低于普通出版物”。
提到中國盲文出版社,可能大多數(shù)人對其知之甚少。實際上,它成立于1953年,是全國唯一為盲人提供文化服務(wù)的出版機構(gòu),也是全國盲人文化資源的一個中心。根據(jù)盲人讀者群的不同閱讀需求,其出版類別也與其他出版社有所不同。
“我們的盲文圖書出版主要包括教材教輔、彩色明盲對照兒童讀物、音樂曲譜、期刊等等。”沃淑萍介紹,其中教材教輔、醫(yī)藥保健方面的盲文書是重點出版方向,“目前,盲人從事按摩人數(shù)比較多,另外鋼琴調(diào)律、心理咨詢等也是他們的工作方向,為了滿足他們學(xué)習(xí)、考級需求,我們相應(yīng)加大了這方面盲文書的出版力度”。
如沃淑萍所說,2015年,中國盲文出版社精準(zhǔn)出版1540種47萬冊3380萬頁印張的盲文書刊,出版大字版圖書558種(新書532種,重印書26種),總印數(shù)348200冊;同時,還為視障兒童提供500多種彩色明盲對照的少兒優(yōu)秀圖書,制作方式則有盲文噴點、粘貼盲文膠片以及加訂盲文書頁等,豐富了盲童的閱讀世界。
相較于其他出版物,盲文書的出版工序比較繁瑣。編輯小賈在接受采訪時表示,她負(fù)責(zé)的是前期編輯工作,“把書中一些不適合做盲文的內(nèi)容刪掉或進行標(biāo)注,之后就開始直接錄入了”。
“如果盲文發(fā)稿時有電子文件,專業(yè)軟件會將之轉(zhuǎn)化為盲文;如果沒有電子文件,技術(shù)編輯需要一字一字將盲文錄入電腦。隨后還有校對、印刷等一系列環(huán)節(jié)。”沃淑萍說,在“十二五”期間,中國盲文出版社平均一年出版約1200個盲文圖書品種,“國內(nèi)盲文書出版起步稍晚,我們這算是在彌補‘欠賬’吧”。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gongwen/diaochabaogao/440238.htm