It is a great pleasure to join you for the opening of a new session of the General Assembly.
我非常高興地與在座各位一道參加大會新一屆會議的開幕式。
Mr. President, I wish to take this opportunity to congratulate you most sincerely, once again, on your assumption of the high office of the presidency of the General Assembly. As we work together in the future in addressing global challenges, I will count on your leadership with global vision in meeting the expectation of many people, billions of people around the world. That is to realise a life of dignity for all. You can also count on me.
主席先生,我希望借此機會再次誠摯祝賀主席擔任大會主席這一要職。在今后我們共同努力應對各種全球挑戰時,我將依靠他的領導才能和全球愿景,以實現世界各地幾十億人民的期望,即讓所有人過上有尊嚴的生活。你也可以依靠我。
Excellencies, the sense of expectation is clear. We are on the eve of very important work.We will focus on how to accelerate achievement of the Millennium Development Goals as the 2015 deadline approaches. Business, civil society and the philanthropic community will come together to showcase MDG successes.
這種期望感顯而易見。我們即將開展非常重要的工作。隨著2015年最后期限臨近,我們將側重于如何加快實現千年發展目標。商界、民間社會以及慈善界將匯聚一堂,展示在實現千年發展目標方面取得的成功。
We will intensify our efforts to define a post-2015 development agenda, including with a single set of goals for sustainable development that we hope will address the complex challenges of this new era and capture the imagination of the people of the world, as the MDGs did.
我們將加大力度制定2015年后發展議程,包括制定一套可持續發展目標,我們希望這些目標將像千年發展目標那樣,處理這個新紀元的各種復雜挑戰,并反映出世界各國人民的想象力。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/zuowen/yingyuyanjianggao/607745.htm