Charlie Plumb was a US Navy jet pilot in Vietnam. He flew 74 consecutive successful combat missions. However on his 75th mission, his F4Phantom fighter was destroyed by a surface-to-air missile and he was forced to eject. The only thing between him and imminent death was his parachute that he prayed would open. The parachute did open and Charlie made it down to the ground alive, but he was captured and spent 6 years as a prisoner of war in a Vietnamese prison camp.
查理·普拉姆是一名越戰(zhàn)時(shí)美國海軍噴氣機(jī)飛行員。他曾駕機(jī)連續(xù)成功執(zhí)行了74次戰(zhàn)斗任務(wù)。然而,在他第75此執(zhí)行任務(wù)時(shí),他的F4幽靈戰(zhàn)斗機(jī)被一發(fā)地對空導(dǎo)彈炸毀,他被彈射了出去。唯一能夠從死亡的邊緣挽救他的就是隨身帶的降落傘,他祈禱著傘能打開。結(jié)果,降落傘順利打開了,查理得以活著著陸,但被敵軍俘虜,在越南監(jiān)獄里被關(guān)了6年。
One day, many years after returning to his homeland, Charlie and his wife were sitting in a little restaurant in Kansas City when he noticed two tables over was this guy who kept looking at him.
他回到祖國很多年后的一天,查理和妻子坐在堪薩斯城的一個(gè)小飯館里,發(fā)現(xiàn)隔著兩桌,有個(gè)人一直在看他。
Finally the guy stood up and walked over to Charlie's table and said, “You're Captain Plumb.You're that guy. You flew jet fighters in Vietnam. You're a fighter pilot, part of that 'Top Gun' outfit. You launched from the aircraft carrier Kitty Hawk, you parachuted into enemy territory and you spent six years as a prisoner of war.”
終于,那人站起來走向查理的桌子,對他說:“你是普拉姆機(jī)長。就是你,你在越南駕駛噴氣戰(zhàn)斗機(jī),你是個(gè)戰(zhàn)斗機(jī)飛行員,穿著飛行服的‘精英一族’。你從吉提霍克號航空母艦起飛,跳傘落到了敵軍陣營,后來作為戰(zhàn)俘被關(guān)了六年。”
本文來源:http://www.nvnqwx.com/zuowen/yingyuxiezuosucai/201245.htm