記得上小學三年級時,我便喜歡看一些文學雜志和報紙,發現一個叫佚名的作者十分厲害,報紙和雜志上總是出現他的文章。

于是我就對媽媽說:“媽媽,你看這個叫佚(tiě)名的作家好厲害,報紙、雜志上到處是他的文章。”話音剛落,媽媽就笑了起來。我很奇怪,媽媽為什么會笑我?于是我就去查了字典,才恍然大悟,原來這個作家叫佚(yì)名,不叫佚(tiě)名。
于是我又對媽媽說:“媽媽,這個叫佚(yì)名的作家好厲害,報紙、雜志上到處是他的文章呢。”可是媽媽聽完后還是笑了。這一笑把我給笑懵了,為什么媽媽總笑我呢?難道我又說錯了嗎?我百思不得其解,于是我便問媽媽。
媽媽對我說:“佚名是用于代替那些不知道名字的人的詞,有些人寫了篇文章,沒留下名字,那我們可以說這篇文章的作者是佚名。或者有篇文章是很久以前的人寫的,但不知是誰,也可以用佚名代替,并不是作家的真名。”聽了這句話我也笑了,所有的疑惑一下子被解開了。
通過這件事情讓我明白了:在看書的過程中如遇到自己不會讀的或不理解的一些字詞不能自己糊編亂讀,要學會查字、詞典來準確讀出字的讀音,正確理解字詞的含義,不然,可能會鬧出不少的笑話。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/zuowen/qushi/1231848.htm