【篇一】
北京大學社會人口學教授李建新表示,現在的年輕人,尤其是城市長大的年輕人,不大可能不考慮這一決定所要面臨的經濟挑戰而冒然決定要二胎.
Li Jianxin, a professor of social demography at Peking University, says that the younger generation, especially those living in cities, are unlikely to have more children without first considering the economic challenges that decision might bring.
“80后一代人的生活方式和觀點與50后、60后有著明顯的不同,”李教授說,“多數人不想要那么多孩子,孩子的健康更重要.”
The lifestyle and viewpoints of the post-80s generation are totally different from the 50s and 60s generations, Li said. "Many Chinese want to give birth to fewer but healthier children."
25歲的上海攝影師原田只有1個1歲大的女兒.考慮到撫養1個孩子的成本以及生孩子對自己事業發展所造成的挑戰,她覺得1個孩子就足夠了.
Yuan Tian, a 25-year-old photographer in Shanghai, has a 1-year-old daughter. And one, she says, is enough – due both to the cost of raising a child and to the challenges a child poses to developing a career.
“生孩子對我的事業影響很大,”她說,“重新回到崗位后,我要花幾個月的時間才能趕上同事的步伐.而且也不能把全部精力都集中在工作上,我不得不早點離開辦公室去照顧女兒.”
Giving birth really affected my career, she said. "When I returned to work, it took me several months to catch up with my colleagues again. And I can't focus on my work, since I need to leave the office early to take care of my daughter."
【篇二】
Emerging from the cartoon is an eye-catching scene that the parents are willing to have a second child, while their only child do not agree because of his worry that he doesn't want to have another child, even his own sibling, share toys with him. Simple as it is, the symbolic meaning revealed is profound and thought-provoking.
本文來源:http://www.nvnqwx.com/zuowen/qitaleiyingyuzuowen/48334.htm