奧伊達(dá)的理想。他倒不是嫌原來(lái)的名字不好,而是因?yàn)榱鶜q之前他一直沒(méi)有固定的名字。事實(shí)上,他一出生,她的爸爸媽媽就為給他取名字這件事?tīng)?zhēng)得面紅耳赤。爸爸熱愛(ài)文學(xué),堅(jiān)持要給兒子取名“拜倫”。可媽媽說(shuō):“我才不要我兒子學(xué)那個(gè)瘸腿的英國(guó)詩(shī)人。我的兒子將來(lái)要當(dāng)大明星的。我們還是叫他‘杰克遜’。”爸爸一聽(tīng)就火冒三丈:“不就是那個(gè)陰陽(yáng)怪氣的美國(guó)歌星嗎,多庸俗!不行,我得叫我兒子‘拜倫’!”媽媽當(dāng)然不會(huì)退讓?zhuān)瑐z人爭(zhēng)了半天沒(méi)有結(jié)果,只好達(dá)成協(xié)議:各喊各的,互不干涉。
于是,在爸爸的世界中,兒子是小“拜倫”,未來(lái)的大詩(shī)人。而在媽媽的世界中,兒子是小“杰克遜”,明天的超級(jí)歌星。可憐的兒子總算聰明,在費(fèi)了許多心思琢磨之后,終于搞明白那深沉的男中音和尖細(xì)的女高音喊的名字雖然聽(tīng)起來(lái)不大一樣,但都是指的他。一開(kāi)始,他覺(jué)得這樣很好玩。不管是誰(shuí)叫他,叫哪個(gè)名字,他都樂(lè)呵呵的。后來(lái),他會(huì)說(shuō)活走路了,也能和別的小孩們一起玩耍了,他就開(kāi)始生氣了。人家的小孩都干干脆脆地介紹自己:“我叫彼得”,“我叫瑪麗”,“我是安妮”,“叫我拉瑞好啦”。可他必須很費(fèi)勁地解釋?zhuān)骸拔野职纸形野輦悾晃覌寢尳形医芸诉d。”小朋友們便不知所措了:“那我們?cè)摻心闶裁囱剑俊?/p>
“這個(gè),我也不知道。要不,你們喜歡哪個(gè)就叫哪個(gè)吧,”他覺(jué)得有兩個(gè)名字真麻煩。
“可這兩個(gè)名字我都不喜歡,”那個(gè)叫拉瑞的男孩直率他說(shuō)。
“你還是叫你爸爸媽媽重新給你取個(gè)名字吧,”安妮好心地勸他。
于是,小男孩心事重重地回家去了。他剛一進(jìn)門(mén),就聽(tīng)到爸爸在喊他:“噢,我的小拜倫,玩得好嗎?”還沒(méi)等他回答,媽媽的聲音馬上傳了過(guò)來(lái):“啊,是我的杰克遜,快過(guò)來(lái)讓媽媽親親!”
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/zuowen/lixiang/226713.htm