春聯(lián)俗稱“門對(duì)”、“春貼”、“對(duì)聯(lián)”、“對(duì)子”,雅稱“楹聯(lián)”。古代的漢族民俗文化。喜慶的大紅春聯(lián)是對(duì)聯(lián)的一種,在春節(jié)時(shí)張貼,故名春聯(lián)。春聯(lián)的來源其一是桃符。最初人們以以避邪,后來畫門神像木刻人形應(yīng)掛在門旁于桃木上,再簡化為在桃木板上題寫門神名字。春聯(lián)的另一來源是春貼。古人在立春日多貼“宜春”二字,后漸漸發(fā)展為春聯(lián),表達(dá)了漢族勞動(dòng)人民一種辟邪除災(zāi)、迎祥納福的美好愿望。
歷史起源
春聯(lián),起源于桃符(周代懸掛在大門兩旁的長方形桃木板)。據(jù)《后漢書·禮儀志》說,桃符長六寸,寬三寸,桃木板上書“神荼”、“郁壘”二神?!罢乱蝗?,造桃符著戶,名仙木,百鬼所畏?!彼?,清代《燕京時(shí)歲記》上說:“春聯(lián)者,即桃符也?!蔽宕鷷r(shí),西蜀的宮廷里,有人在桃符上提寫聯(lián)語。據(jù)《宋史·蜀世家》說:后蜀主孟昶令學(xué)士章遜題桃木板,“以其非工,自命筆題云:‘新年納余慶,嘉節(jié)號(hào)長春’”,這便是我國的第一副春聯(lián)。直到宋代,春聯(lián)仍稱“桃符”。王安石的詩中就有“千門萬戶瞳瞳日,總把新桃換舊符”之句。宋代,桃符由桃木板改為紙張,叫“春貼紙”。明代:桃符才改稱“春聯(lián)”。明代瞻《簪云樓雜話》中載:“春聯(lián)之設(shè),自明太祖始。帝都金陵,除夕前忽傳旨:公卿士庶家門口須加春聯(lián)一副,帝微行時(shí)出現(xiàn)。”
春聯(lián)典故
據(jù)說五代時(shí)的后蜀國國君孟昶是個(gè)喜歡標(biāo)新立異的國君,在公元964年歲尾的除夕,他突發(fā)奇想,讓他手下的一個(gè)叫辛寅遜的學(xué)士,在桃木板上寫了兩句話,作為桃符掛在他的住室的門框上。這兩句話是“新年納余慶,嘉節(jié)號(hào)長春”。第一句的大意是:新年享受著先代的遺澤。第二句的大意是:佳節(jié)預(yù)示著春意常在。由此開始,桃符的形式和內(nèi)容都發(fā)生了變化,這不僅表現(xiàn)在開始用駢體聯(lián)語來替代“神荼”、“郁壘”,而且還擴(kuò)展了桃符的內(nèi)涵,不只是避邪驅(qū)災(zāi),還增加了祈福、祝愿的內(nèi)容。這就成了我國最早的一副春聯(lián)。到了宋代,在桃木板上寫對(duì)聯(lián),已經(jīng)相當(dāng)普遍了。王安石的《元日》詩中寫的“爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇。千門萬戶瞳瞳日,總把新桃換舊符”就反映了每到除夕之日,家家戶戶掛桃符的盛況。同時(shí),隨著門神的出現(xiàn)和用象征喜氣吉祥的紅紙來書寫桃符,以往的桃符所肩負(fù)的驅(qū)邪避災(zāi)的使命逐漸轉(zhuǎn)移給門神,而桃符的內(nèi)容則演化成用來表達(dá)人們祈求來年福運(yùn)降臨和五谷豐登的美好心愿。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/zuowen/lishidiangu/672766.htm