有一位作家,一生著作頗豐,擁有的讀者也相當不少。當有人向其討教寫作之竅門時,他直言相告:“我從不沿用旁人慣用的寫法,我不過是換一種說法而已。”
乍聽此話,似乎不得其要領,然而,仔細想來,終能悟出一些道理來?!安贿^是換一種說法而已”,正是這位作家獲得成功之捷徑。
比如,我們說:“小明哭了?!比缛魮Q一種說法,變成:“小明眼睛一閉,擠出幾顆銀豆豆?!奔偃缭僮儞Q一種說法,就成了下面一段話:
“小明站在屋子中間。他望望爺爺,爺爺不理他,瞅瞅奶奶,奶奶不吭聲,再看看爸爸、媽媽。他們各忙各的,似乎什么事也沒有發生過。此時的小明傷心極了,他眨巴著眼睛,漸漸的,眼圈紅了,淚水在眼眶里直打轉。突然,他的一雙小手往臉上一按,嘴一張,‘哇’的哭出聲來。淚水向斷了線的珍珠,順著臉頰往下掛。他一屁股坐在地上,扭動著身子,擺動著雙腿,邊哭邊一個勁地嚷著:‘爺爺壞,奶奶壞,爸爸、媽媽都是大壞蛋?!?/p>
這三種說法講的都是一個意思。如果要問,哪一種寫法好,你一定會脫口而出:“當然是第三種寫法好!”不錯,第三種寫法把小明哭的原因、哭的模樣,以及他哭的時候所說的話都寫出來了,形象具體,活靈活現,讀了之后,真有一種如聞其聲、如見其人的感覺。正由于描寫得如此惟妙惟肖,所以人們獲得的印象也特別深刻。
但是,我們不能因此而否定前兩種表述的方式呀!第一種說法簡潔、明了,直截了當;第二種寫法比較生動、活潑。這三種寫法,各有千秋長短,各有利弊與得失。不能一概而論,籠而統之去評論哪一種方法最佳,哪一種方法次之,哪一種方法不好,一切要視表達的需要來決定。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/zuowen/laoshi/579654.htm