《阿凡達(dá)》觀后感
當(dāng)認(rèn)真看完一部影視作品后,從中我們可以吸收新的思想,這時候最關(guān)鍵的觀后感不能忘了。那么你會寫觀后感嗎?以下是小編為大家整理的《阿凡達(dá)》觀后感,希望對大家有所幫助。

《阿凡達(dá)》觀后感1
《阿凡達(dá)》的中文譯名,雖然據(jù)說是卡梅隆親自定的,但我還是想說,這個中文譯名真的很難聽,不如之前的《天神下凡》或《神之化身》有氣勢。哪怕是那個最平淡的《化身》,都比這個類似“阿凡提”的名字好聽。
我只看了IMAX版的《阿凡達(dá)》,但從我自己的感受來說,《阿凡達(dá)》其實(shí)還是一部很傳統(tǒng)的好萊塢電影,看什么版本都無所謂,它都是一部足夠好的電影。只是對于3D版本來說,它的觀影感受無疑是更好的。
而看3D+IMAX版本,則是一種“奢侈”的觀影體驗(yàn)──并不是內(nèi)地貴到離譜的電影票價(jià),而是資源的稀缺性所導(dǎo)致的。此次內(nèi)地只有11家IMAX影院放映《阿凡達(dá)》,結(jié)果直接就導(dǎo)致了IMAX影院的一票難求。這種人為的資源稀缺,又進(jìn)一步加劇了IMAX影院的火爆,我就聽說北京的三家IMAX影院夸張到提前三天就賣完了預(yù)售票。
對于電影消費(fèi)來說,這其實(shí)是很少見的一個現(xiàn)象。電影消費(fèi)的一大特點(diǎn),就是無論你拍電影花了多少錢,電影票價(jià)基本上都是一樣的,并不會人為地分出三六九等。而《阿凡達(dá)》則改變了這個電影行業(yè)長期以來的規(guī)律──因?yàn)镮MAX影院可以帶來更好的觀影感受,所以很多觀眾寧可忍耐、等待,也要排隊(duì)看IMAX版本。而IMAX銀幕的稀缺,就直接導(dǎo)致了觀眾被迫要接受一種“等級消費(fèi)”。
這可能就是詹姆斯·卡梅隆和《阿凡達(dá)》給電影行業(yè)帶來的第一個沖擊。
中國電影博物館的IMAX版《阿凡達(dá)》,雖然號稱是膠片版,但不知道為什么,電影畫面并沒有投滿整個銀幕,而是上下左右都有黑邊,可能只利用了銀幕面積的80%左右。考慮到這樣一個現(xiàn)實(shí),我現(xiàn)在不想再繼續(xù)推薦博物館的膠片版本IMAX了,因?yàn)檫@和數(shù)字IMAX其實(shí)并沒有什么區(qū)別了。特別是北京近日的大雪,讓博物館的交通條件實(shí)在很惡劣,除非你認(rèn)為那里相對低廉的票價(jià)可以讓你覺得值回路上的折騰。
看IMAX版《阿凡達(dá)》,因?yàn)榇鞯氖瞧裱坨R,所以眼鏡片必須要和銀幕光軸保持垂直,否則會出現(xiàn)重影。也就是說,你看電影的時候,脖子不能歪,必須要一直保持端正姿勢。考慮到《阿凡達(dá)》的片長(160分鐘),看完后脖子有點(diǎn)辛苦。
從立體電影的觀感來說,《阿凡達(dá)》的立體效果確實(shí)是革命性的。不算那些立體動畫電影,3D+IMAX版我之前只看過《國際空間站》,那是IMAX立體攝影機(jī)實(shí)地拍攝的紀(jì)錄電影。作為一部大量應(yīng)用CG合成的立體電影,《阿凡達(dá)》的立體效果已經(jīng)和《國際空間站》是一樣的了。
但是《阿凡達(dá)》作為一部原聲對白,中文字幕的電影,中文字幕出現(xiàn)的位置非常古怪,它是在立體畫面的中間層出現(xiàn)的(而原片的英文字幕就是出現(xiàn)在最前面),觀眾需要頻繁地調(diào)整自己的視線焦點(diǎn),時間一長有些不習(xí)慣看字幕的觀眾很難不頭暈。我的建議是要么飛快地瞟一眼字幕,知道大致意思后,然后再飛快地讓視線焦點(diǎn)跟隨畫面焦點(diǎn);要么是干脆不理會中文字幕,因?yàn)閷Π撞凰銖?fù)雜,而且中文字幕翻譯的錯漏也很多。
聽到很多人對《阿凡達(dá)》的故事有抱怨。《阿凡達(dá)》的故事你可以說它是老套的,但絕對不簡單。作為好萊塢傳統(tǒng)電影敘事技巧的典型體現(xiàn),《阿凡達(dá)》的故事即使放在上世紀(jì)80年代,也是商業(yè)電影里的中上水準(zhǔn)(我說這話的意思,就是我認(rèn)為現(xiàn)代好萊塢商業(yè)大片的故事水準(zhǔn)在下降。)。考慮到卡梅隆宣稱自己早在15年前就完成了這個故事,所以我想它顯得有些老套是可以理解的,但我們不能因?yàn)閷Ρ酒夹g(shù)水準(zhǔn)的崇拜,就去貶低這個故事的水準(zhǔn)。
對于一部全球發(fā)行,要面對不同文化、種族的觀眾的商業(yè)電影,您要這個故事復(fù)雜到什么程度才能滿意呢?
具體的等我看完第二遍再詳細(xì)說吧。
有很多中國電影人看完《阿凡達(dá)》之后很沮喪,覺得技術(shù)上的巨大差距會讓未來的中國電影在市場上“完敗”。我個人雖然也覺得這種電影技術(shù)上的差距非常巨大,但并不意味著中國電影未來就沒有機(jī)會了。
讓電影擺脫雜耍層面進(jìn)入藝術(shù)范疇的,并不完全取決于技術(shù),更重要的是“故事的藝術(shù)”。無論多么眩目的技術(shù),如果沒有一個好故事作為本體,它都不能被稱為是一部“好電影”。而如何講一個好故事,我們雖然和好萊塢也有技術(shù)上的差距,但這種差距還沒有大到不可追趕的地步。
《阿凡達(dá)》雖然很震撼,但它在市場行為上來說還是一個特例,在未來五年左右的時間里,它還很難成為電影市場的主流。這部電影制作成本3億美元,算上宣發(fā)費(fèi)用成本有5億美元,這種量級的電影,不敢說十年才有一部,但也不是每年都會遇上的。
而且,《阿凡達(dá)》這種電影,從本質(zhì)上來說,還是歐美文化環(huán)境下的產(chǎn)物。和美國同種同源的歐洲電影都沒哀嚎一片,作為和歐美文化有著巨大差異的中國電影市場,我們還是有機(jī)會的。觀眾去看電影,并不都是沖著視覺奇觀和感官刺激去的,他們更多的是想讓自己從電影中得到感動。還是那句話,在同等質(zhì)量下,中國人還是一定喜歡看中國電影,因?yàn)槟鞘侵袊俗约旱那楦小?/p>
這種文化上的差異,目前還是我們可以抵擋好萊塢電影的堡壘。但是能守多久,就看我們自己爭氣不爭氣了。如果中國電影人自己先從心態(tài)上慫了,那我就啥都沒說。
《阿凡達(dá)》觀后感2
正月初二,天陰沉沉的,但我的心里卻異常得興奮,因?yàn)槲医K于可以和爸爸媽媽一起去萬達(dá)廣場觀看仰慕已久的3D特效電影《阿凡達(dá)》了。
一進(jìn)大門,只見人山人海,熱鬧非凡!售票處早已排滿了長長的隊(duì)伍。爸爸等了好長時間終于買到了票子,我緊攢著來之不易的票子跟著人群涌向放影廳。急忙找到位置戴上眼鏡觀看了起來。啊!好神奇的感覺,特效的電影真是不一樣!平面的影像一下子便成了立體的效果,仿佛觸手可及。這片電影是著名美國詹姆斯卡梅隆導(dǎo)演的,主要描述了一場地球人毀滅了地球后又想來破壞潘多拉星球,潘多拉星球上的人為了保衛(wèi)家園奮起抵抗的戰(zhàn)爭。
回來的路上,我的眼前似乎還浮現(xiàn)著那硝煙彌漫的的戰(zhàn)爭場面,令人痛恨,令人惋惜! 如果我有支神筆,一定畫一個安祥、溫馨、和平的世界!在我渴望的和平天堂里,人與人互相攜手相親相愛;和平的世界,不再有戰(zhàn)爭,不再有哭泣,有的是清清的小河水,綠綠的芳草地;小鳥在湛藍(lán)的天空自由飛翔,駿馬在遼闊的原野盡情狂奔……
本文來源:http://www.nvnqwx.com/zuowen/guanhougan/2021907.htm