和奶奶貼春聯(lián)作文(一)
過年啦,今天是大年三十。一大早,家里大大小小都忙開了。奶奶和媽媽準(zhǔn)備年夜飯,我和爸爸的任務(wù)是掛燈籠和貼春聯(lián),制造節(jié)日的氣氛。

我家是新造的房子,門多,需要的春聯(lián)也多,爸爸拿出前幾天買的春聯(lián),放在堂前的八仙桌上。我一一打開:“迎新年神州家家樂,盼來年中年處處春”。這是寫祖國和家庭美好的景象;“水底月為天上月,眼中人是面前人”。這是水和人的對比;有的寫了青山和綠水的美麗:“青山原不老,為雪白頭,綠水本無憂,因風(fēng)皺面”……讀著這些春聯(lián),我仿佛進(jìn)入了文人的雅地。我尋思著:到底是從什么時候開始,人們有了寫春聯(lián)貼春聯(lián)的習(xí)慣呢?
“蓉蓉,想什么呢?”爸爸見我看得入神,問道。是呀,何不問問爸爸呢?“爸爸,和我說說春聯(lián)的故事吧!”于是爸爸一邊涂膠水一邊解釋到:“這春聯(lián)啊,又名對聯(lián)、門對,古時有‘桃符'’門帖‘之稱。”“恩,我知道桃符,王安石有詩‘千門萬戶瞳瞳日,總把新桃換舊符’后來怎么就叫春聯(lián)了呢?”“到了五代,后蜀的勐昶,開始在桃木條上題寫聯(lián)語。有一次,他命翰林學(xué)士辛寅匪題寫桃符板時,覺得辛的詞句欠佳,便親自寫了一副聯(lián)語:‘新年納余慶,嘉節(jié)號長春’。這是我國最早的第一副春聯(lián)。到了宋代,春節(jié)貼春聯(lián)已成為民間的習(xí)慣。不僅春節(jié)貼,平日逢吉日喜事,都在門上、建筑物的楹柱上張貼。正式命名為春聯(lián),是從明太祖開始……”爸爸滔滔不絕的講述著。原來春聯(lián)還有這么多故事,今天真是增長了見識。
我和爸爸拿著涂好膠水的春聯(lián)來到大門口,爸爸爬到凳子上,我負(fù)責(zé)看好角度。到底是年年做的事,只見爸爸把門仔仔細(xì)細(xì)的清潔一遍,端端正正的貼上橫聯(lián),上下聯(lián)高低對齊,扶正,一會兒工夫,大門上的對聯(lián)就貼好了。接著,其他的小門也很快被貼上了春聯(lián)。我們的新家馬上就變得喜慶了。
“蓉蓉,房間的門上還有幾張‘福’字,就交給你貼了。”爸爸說完就幫著媽媽殺雞去了。桌上的這個“福”字還鑲著金邊呢?可真好看!我在反面涂上膠水就把它端端正正的貼在了房間的門上,還用小手壓了又壓。大功告成,我高高興興的去告訴爸爸。正在這時,奶奶在叫了;“唉呀,倒了倒了,‘福’字貼倒了。”不會吧,我可是對了又對的,怎么可能會貼到,奶奶該不會開玩笑吧!我急著跑過去看看奶奶搞什么鬼。“蓉蓉,貼‘福’字可是也有含義的,為了更直接更形象的表達(dá)人們美好的向往和祝愿,我們常常把‘福’字倒過來貼,表示福已到,人們看見了都說‘福’到了,也算是討句吉祥話。”奶奶摸著我的頭解釋道。原來如此,我恍然大悟,于是,把已經(jīng)貼好的“福”字倒著貼了上去,我打趣的說:“這下福到了!”“哈哈哈……”
夕陽西下的時候,千門萬戶都貼好了春聯(lián),室內(nèi)室外紅通通、亮堂堂的,映紅了整個村莊,映紅了孩子們的笑臉。此起彼伏的爆竹聲跟著響起,歡度春節(jié)從此進(jìn)入高潮。
和奶奶貼春聯(lián)作文(二)
這個寒假,最有趣、最有意義的一件事就是我和爸爸一起貼春聯(lián)了。
過年了,我和爸爸媽媽一起來到奶奶家,別提有多高興了!大年三十是辭舊迎新的一天,按照我國的傳統(tǒng)習(xí)俗,為節(jié)日增加喜慶的氣氛,家家戶戶都要貼春聯(lián)。這不,我和爸爸已經(jīng)準(zhǔn)備就緒……可是,貼歪了怎么辦呢?我靈機(jī)一動,想出了一個好辦法。對爸爸說:“爸爸,你在上面貼,我在下面看,如果貼高了,我就說,上升;如果貼低了,我就說,發(fā)財。這樣不但能看貼沒貼歪,還能討個吉利呢!”爸爸聽了,笑著說:“行呀!”我們開始貼第一副春聯(lián)了。“上升……不,發(fā)財……上升,不,發(fā)財。”我忙得手忙腳亂,好不容易爸爸把一幅春聯(lián)貼完了。我一看,文筆還不錯:豐年飛瑞雪,好景舞春風(fēng)。橫批:吉祥如意。我們又開始貼了,“上升,發(fā)財”的聲音又在爸爸耳邊回蕩……
終于把所有的對聯(lián)都貼上去了,奶奶家的小院立刻充滿了祥和歡樂。望著我們爺倆兒的勞動成果,我滿意地笑了。
和奶奶貼春聯(lián)作文(三)
往年過春節(jié)時,我總發(fā)現(xiàn),不少人家門上的“福”字都倒貼著。今年貼春聯(lián),我“當(dāng)家作主”,把鮮紅的“福”字堂堂正正地貼在我家的門上!
年三十那天,爸爸貼春聯(lián),我當(dāng)助手;奶媽邊包餃子,邊:兼任“我和爸爸的“顧問”。剛貼完門聯(lián),“顧問”就提醒我們:“別忘了,“福”字倒著貼!”我問:“好好的“福”字,為什么偏著倒著貼呢?”奶奶笑了:“小豪,你沒聽人家說”福倒(到)了”嗎?圖個吉利唄!”爸爸是個老好人,他邊抹漿糊邊說“漿糊話”:“倒著正著都是“福”,就聽老人家的……”說著,他拿起“福”字,就要倒著往門上貼,“慢!”我學(xué)著港臺電視劇中人物的動作、腔調(diào),攔住了爸爸,“待我向奶奶問個明白。”爸爸住了手,“行。聽誰的都是“福”。“怎么不貼啦?”“顧問”粘著兩手面粉,遙控指揮,“貼,倒著貼!”我急了,嚷起來:“奶奶,您這是迷信!”“胡扯!”奶奶一翻眼,“大年小節(jié)的,小孩子家,不要亂說!貼,給我倒著貼……”只會“糊”的爸爸向我做了個鬼臉:“倒貼就倒貼……”
“慢找!”我攔住爸爸,急中生智,給奶奶來個將計就計,“奶奶,您想想:“福”倒著貼,不就是“福到頭”了嗎?我沒意見,反正“福到頭”不怎么吉利。”“嗯?”奶奶一愣,連餃子都忘了捏了,自言自語道:“福到頭了,不就是沒有”福“了嗎?嗯……”“奶奶,”我乘機(jī)反守為攻,“這”福字朝上,全年順當(dāng);福字不歪,財源進(jìn)來。您說,是倒貼……”“讓你當(dāng)回家,作回主!”奶奶笑了,向我爸爸指揮手,“正貼,正貼……”
和奶奶貼春聯(lián)作文(四)
隨著時間的流走,馬上要過年了。村子里到處洋溢著年前的喜悅,各式的煙花爆竹都開始登上舞臺,“噼噼啪啪”好不熱鬧。
“二十八貼嘎嘎”。我們這管春聯(lián)叫“嘎嘎”。媽媽熬好了面湯,我就搬上凳子開始往家里的門上貼春聯(lián)。先把門框清理干凈,把去年的春聯(lián)撕凈,這叫“去舊”。然后刷上一層薄薄的面糊,再小心翼翼地把新春聯(lián)對齊貼好,這叫“迎新”。最后還在院中的大樹上貼上“滿園春光”。忙活了好一陣子才算大功告成。我看著我貼的杰作,開心地笑了。
我開開院門,站在門里四處亂瞧。忽然隔壁王奶奶的身影映入眼簾。她艱難地走著,拄著拐杖,行動十分吃力。呀!她的兒子在外面今年不回家,那她怎么過年呢?怎么貼春聯(lián)呢?我趕緊跑回家拿起多余的春聯(lián),就朝王奶奶家跑去。媽媽一把把我拉住,你干什么呀,馬上吃飯了。
我說我要把這些春聯(lián)送給王奶奶,還要給她貼好。
媽媽摸著我的頭慈溪而欣慰地說,你長大了,懂事了,真是個好孩子。我的心情愉快極了。我高興地敲開了王奶奶家的門,她見到我很驚訝,我把來意說明之后她的眼中泛起了淚花。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/zuowen/duilian/1357781.htm