漢字特別地有趣,它有著幾千年的悠久歷史。下面是小編整理的有趣的漢字作文大全,歡迎閱讀參考!
有趣的漢字作文一
今天是要采訪漢字的一天,記者們早早的就帶著自己的攝像機、話筒和照相機飛快地奔向市中心廣場。
漢字嘉賓們出場了,記者們紛紛擠向前去采訪“汁”這個字。有的人問:“怎么那些人都說你身上的點最多?”“汁”卻說:“你等到我上臺發(fā)言再來問我吧。”話音剛剛落,主持人就說:“現(xiàn)在有請杰字來說說他帶來的字謎吧。”杰字上臺了,他說:“四個人搬木頭,猜一個字。”臺下有人說了:“是杏字”“杰”搖了搖頭,然后又有人說:“杰”。“杰”點了點頭,馬上走到那個人面前,給了他一張親筆簽名的紙。緊接著“交”又上場了,他給大家出了個難題:“一口咬定,打一個字。”大家想了半天也沒想出來,突然有一個人站起來說:“哈哈,太簡單了,是交。”大家一看還是剛才那個人。
“交”也鼓掌說:“太厲害了,這么難的題都能答出來。”最后出場的是“汁”這個大名人。他剛上場就給大家出了個大難題,是:一字十三點,難在如何點。這個題呀,可把大家給難住了,大家左顧右盼、前思后想就是想不出來。“汁”突然發(fā)話了:“不是有人問我為什么有那么多的點嗎?上個題不就是答案嗎?你們仔細想想。”“哦!”剛才問“汁”的那個人突然明白了:“一字十三點,難在如何點,不就是汁嗎?怪不得人家都說‘汁’的點多呀!”大家都笑了,真是一個有趣的采訪會!
我從漢字里學到了很多東西,漢字太有趣了,我以后要努力學習,掌握更多的知識。
有趣的漢字作文二
中國的漢字是世界上非常奇特的文字,它是由橫、豎、撒、捺、點、折等筆畫構成的一個個內容豐富的方塊字。看起來簡單,要學通學精,用得恰到好處,則太不容易了。
我學漢字時就出過不少笑話。比扣說,把“二舅舅”叫做“兩舅舅”;把“我是老大,弟弟是老二”說成了“我是老大,弟弟是老兩”;把“我有兩支筆,說成我有二支筆”,常常惹得全家人哈哈大笑。別看這很簡單的“二”和“兩”,用法上可大有講究。
漢字里,有時同一個字,用在不同的地方,意思就大不相同了。比如,“青山”、“青草”的“青”字,意思是綠色,指的是綠色的山,綠色的草。同樣是這個“青”字,在“青絲”這個詞里,意思是黑色,指的是柔軟得像絲一樣的黑頭發(fā)。
有時同一個字,讀音和意思都不相同。如果把“長方形”讀成“zhang方形”,把“我長高了”讀成“我chang高了";把“銀行”讀成“銀xing",把“行走”讀成“h6ng走”,那可就全錯了。
有些漢字,比如“母親”的“母”字,“媽媽”的“媽”字,“娘親”的“娘”字,這3個字盡管意思一樣,但在特定的情況下,也不能隨便用。如果用混了,也會鬧出笑話的。祖國,只能用母親來比喻,詩朗誦里應該這樣念:“啊!偉大的祖國,我的母親!”如果期誦成“啊!偉大的祖國,我的媽!”“啊!偉大的祖國,我的娘!”多不好聽啊!沒這么朗誦的。
總之,漢字太有趣了,它含義豐富,用法靈活。我非常喜愛漢字、漢語,喜愛中華文化,我一定要下功夫學好漢語。爭取長大后為增進中法交流,為加強中法友誼多做些事情。
有趣的漢字作文三
漢字特別地有趣,它有著幾千年的悠久歷史。請你們跟我來遨游漢字王國吧。
漢字字體有七種,分別是甲骨文、金文、篆書、隸書、楷書、草書和行書。在這七種漢字漢字中,我最喜歡行書。因為行書是楷書和草書的合體字,既不像楷書那樣端正,也不像草書那樣潦草。真是是兩全其美啊!
漢字有象形字、指事字、會意字、形聲字、假借字和轉注字。其中形聲字在字典里比較多,在《說文解字》里形聲字占了82%呢!
書寫不同風格的漢字,是一種藝術,所以書法具有很高的欣賞價值。王羲之是我國的著名書法家,他寫的寫的《蘭亭序》,更為漂亮。
漢字還有諧音,在歇后語中就可以體現(xiàn)出來。比如:和尚云游——出事(寺)了、老虎拉車——誰敢(趕)、小蘇他爹——老輸(蘇)……怎么樣,有趣吧?
字謎也很有趣,比如:頭是一,腰是一,尾是一,其實不是一;娥眉山上不見山……怎么樣,也很有趣吧!
在離開漢字王國前,我們要注意一下繁體字、簡化字和錯別字。這三種字經(jīng)常在商鋪里出現(xiàn)。簡體字:T(題目)、跳午(舞)。繁體字:燈(燈)行、茶莊(莊)。錯別字:默默無蚊(聞)、與棕(眾)不同。還有一些商鋪別出心裁:一表人才(手表廣告)、一見鐘情(鬧鐘廣告)、萬事芬達、百事可樂(飲料廣告)。這些具有創(chuàng)造性的用法真是太好了。
這次遨游漢字王國到此結束,再見!
有趣的漢字作文四
中華漢字,生動形象;傳播文明,蓋世無雙……每當想起“贊漢字”,就會為祖先的創(chuàng)造贊嘆不已,不光如此,漢字還挺有趣呢,下面我跟大家聊聊吧!
在網(wǎng)絡上,大家經(jīng)常可以看到“囧”這個字,其實,它里面的小“八”是由“兒”變化而來的。囧字是代表很苦悶。外面的方框代表臉,中間的撇捺代表搭拉著的雙眼,小方框代表嘴巴,聽我這么一解釋,這個字是不是很形象呢?
中國的漢字都有很多種意思,如果運用不當,可是會惹爭論的喲!比如利川的一句廣告詞:“我靠重慶”,“靠”這個字被賦予的網(wǎng)絡意思是罵人的。大家對此很不滿,特別是重慶人。有人做出了解釋:這里的“靠”是緊挨著的意思,但還是有歧義。最后改為“臨”字,這場爭論才結束。
記得在一次語文課上,老師用粉筆在黑板上畫了一些既不像畫又不像字的東西。同學們都仔細看著這些,不知老師葫蘆里賣的什么藥。說它是畫吧,怎么這么丑呀?難道是老師的畫畫技術太差?還是……“同學們知道這是什么嗎?”“不知道!”“這也是漢字,這就是古代的漢字!”老師解釋道。“啊,這么丑!”“呵呵,這是因為當時沒有紙沒有筆,我們聰明的祖先把這些字刻在獸骨或甲片上,所以又叫甲骨文。大家仔細看這些字,是不是與它代表的實物極其相似?”“哇!”仔細一看還真是太像了!
以前我以為漢字是枯燥無味的,現(xiàn)在知識豐富了才知道漢字這么神奇、有趣。我為我們的祖先的發(fā)明感到無比驕傲!
本文來源:http://www.nvnqwx.com/zuowen/chusan/2294820.htm