修既治滁之明年①,夏,始飲滁水而甘。問(wèn)諸滁人,得于州南百步之遠(yuǎn)。其上則豐山,聳然而特立;下則幽谷,窈然而深藏;中有清泉,滃然而仰出。俯仰左右,顧②而樂(lè)之。于是疏泉鑿石,辟地以為亭,而與滁人往游其間。
滁于五代干戈之際,用武之地也。昔太祖皇帝,嘗以周師破李景兵十五萬(wàn)于清流山下,生擒其皇甫暉、姚鳳于滁東門之外,遂以平滁。修嘗考其山川,按③其圖記,升高以望清流之關(guān),欲求暉、鳳就擒之所。而故老皆無(wú)在也,蓋天下之平久矣。
自唐失其政,海內(nèi)分裂,豪杰并起而爭(zhēng),所在為敵國(guó)者,何可勝④數(shù)?及⑤宋受天命,圣人出而海內(nèi)一。向之憑恃險(xiǎn)阻,鏟削消磨,百年之間,漠然徒見(jiàn)山高而水清。欲問(wèn)其事,而遺老盡矣!今滁介江淮之間,舟車商賈、四方賓客之所不至,民生不見(jiàn)外事,而安于畎畝衣食,以樂(lè)生送死。而孰知上之功德,休養(yǎng)生息,涵煦⑥于百年之深也。
修之來(lái)此,樂(lè)其地僻而事簡(jiǎn),又愛(ài)其俗之安閑。既得斯泉于山谷之間,乃日與滁人仰而望山,俯而聽(tīng)泉。掇幽芳而蔭喬木,風(fēng)霜冰雪,刻露清秀,四時(shí)之景,無(wú)不可愛(ài)。又幸⑦其民樂(lè)其歲物之豐成,而喜與予游也。因?yàn)楸劲嗥渖酱ǎ愧崞滹L(fēng)俗之美,使民知所以安此豐年之樂(lè)者,幸生無(wú)事之時(shí)也。
夫宣⑩上恩德以與民共樂(lè),刺史之事也。遂書以名其亭焉。 慶歷丙戌六月日,右正言知制誥、滁州軍州事歐陽(yáng)修記。
[1]寫于慶歷六年(1046)。所謂“慶歷新政”,僅經(jīng)過(guò)一年多時(shí)間,就在慶歷五年春宣告失敗,執(zhí)政大臣杜衍、范仲淹等相繼被斥逐。歐陽(yáng)修因上書為他們辯護(hù),也被捏造罪名,貶于滁州。滁州五代時(shí)為爭(zhēng)戰(zhàn)之地,備受破壞,經(jīng)過(guò)宋初近百年的休養(yǎng)生息,已初步恢復(fù)元?dú)狻V菸髂犀樼鹕綖橛斡[勝地,歐陽(yáng)修政事之暇,頗喜尋幽訪勝,辟地筑亭。此文除記述建豐樂(lè)亭的經(jīng)過(guò)及與滁人共游之樂(lè)外,還描繪了滁州從戰(zhàn)亂到和平的變遷,從而寄托了安定來(lái)之不易,應(yīng)予珍惜的命意。
無(wú)論是記述還是描繪,全文都是圍繞“樂(lè)”而寫:建亭取名為“樂(lè)”,是思樂(lè);與滁人共游為“樂(lè)”,是享樂(lè)。樂(lè)在亭中,樂(lè)在山川,樂(lè)在和平安定的歲月。
歐陽(yáng)修的散文,語(yǔ)言簡(jiǎn)潔,含義深遠(yuǎn)。全篇不足500字,卻多角度、深層面地寫出了“豐樂(lè)亭”的“樂(lè)”意。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/yuwen/yuedudaan/623514.htm