【作者小傳】
鄒陽(yáng),齊人,活動(dòng)于漢文帝、景帝時(shí)期。初仕吳王劉濞,因劉濞陰謀叛亂,上書婉諫,吳王不聽,離吳從梁孝王。梁孝王劉武是文帝竇皇后的小兒子,漢景帝的同母弟,有嗣位之意。鄒陽(yáng)力爭(zhēng)以為不可,羊勝、公孫詭乘隙進(jìn)讒,鄒陽(yáng)被捕下獄。他在獄中上書,慷慨陳辭。梁王見書,立即釋放了他。后來漢景帝聽從爰盎進(jìn)言,立七歲的劉徹為太子。羊勝、公孫詭為梁王獻(xiàn)謀,派人刺殺爰盎。景帝追查兇手,梁王不得不令二人自殺以謝罪。于是對(duì)鄒陽(yáng)敬為上客。鄒陽(yáng)為梁王求救于景帝寵妃王美人的兄長(zhǎng)王長(zhǎng)君,請(qǐng)為說情,起了一定的效果。司馬遷贊鄒陽(yáng)“抗直不撓”;班固評(píng)鄒陽(yáng)“有智略,慷慨不茍合”。
【題 解】
鄒陽(yáng)被系獄中,身罹殺身之禍,但并不迎合媚上,哀求乞憐,而在上書中繼續(xù)諫諍,字里行間,還很有些“不遜”(司馬遷語(yǔ)),充分顯示了他的“抗直”“不茍合”的性格,也是他“有智略”的表現(xiàn)。文章歷舉史實(shí),借古喻今,雄辯地揭示了人主沈讒諛則危,任忠信則興的道理。全文善用比喻,富于文采,是漢代散文名篇之一。
原文
鄒陽(yáng)從梁孝王游。陽(yáng)為人有智略,慷慨不茍合,介于羊勝、公孫詭之間。勝等疾陽(yáng),惡之孝王。孝王怒,下陽(yáng)獄,將殺之。陽(yáng)乃從獄中上書曰:
“臣聞‘忠無(wú)不報(bào),信不見疑’,臣常以為然,徒虛語(yǔ)耳。昔荊軻慕燕丹之義,白虹貫日,太子畏之;衛(wèi)先生為秦畫長(zhǎng)平之事,太白食昴①,昭王疑之。夫精變天地,而信不諭兩主,豈不哀哉!今臣盡忠竭誠(chéng),畢議愿知,左右不明,卒從吏訊,為世所疑。是使荊軻、衛(wèi)先生復(fù)起,而燕、秦不寤也。愿大王孰察之。昔玉人獻(xiàn)寶,楚王誅之;李斯竭忠,胡亥極刑。是以箕子陽(yáng)狂,接輿避世,恐遭此患也。愿大王察玉人、李斯之意,而后楚王、胡亥之聽,勿使臣為箕子、接輿所笑。愿大王孰察,少加憐焉!
“語(yǔ)曰:‘有白頭如新,傾蓋如故。’何則?知與不知也。故樊於期逃秦之燕,藉荊軻首以奉丹事;王奢去齊之魏,臨城自剄,以卻齊而存魏。夫王奢、樊於期非新于齊、秦而故于燕、魏也,所以去二國(guó)死兩君者,行合于志,而慕義無(wú)窮也。是以蘇秦不信于天下,為燕尾生;白圭②戰(zhàn)亡六城,為魏取中山。何則?誠(chéng)有以相知也。蘇秦相燕,人惡之于燕王,燕王按劍而怒,食以駃騠;白圭顯于中山,人惡之于魏文侯,文侯賜以夜光之璧。何則??jī)芍鞫计市奈龈蜗嘈牛M移于浮辭哉!
“故女無(wú)美惡,入宮見妒;士無(wú)賢不肖,入朝見嫉。昔者申徒狄蹈雍之河,徐衍負(fù)石入海,不容于世,義不茍取比周于朝,以移主上之心。感于心,合于行,堅(jiān)如膠漆,昆弟不能離,豈惑于眾口哉!故偏聽生奸,獨(dú)任成亂。
夫晉文親其仇,強(qiáng)伯諸侯;齊桓用其仇,而一匡天下。何則?慈仁殷勤,誠(chéng)加于心,不可以虛辭借也。今人主誠(chéng)能去驕傲之心,懷可報(bào)之意,披心腹,見情素,墮肝膽,施德厚,終與之窮達(dá),無(wú)愛于士,則桀之犬可使吠堯,跖之客可使刺由,何況因萬(wàn)乘之權(quán),假圣王之資乎!然則荊軻湛七族,要離燔妻子,豈足為大王道哉!
“臣聞盛飾入朝者,不以私污義;砥礪名號(hào)者,不以利傷行。故里名‘勝母’,曾子不入;邑號(hào)朝歌,墨子回車。今欲使天下寥廓之士,籠于威重之權(quán),脅于位勢(shì)之貴,回面污行,以事諂諛之人,而求親近于左右,則士有伏死堀③穴巖藪之中耳,安有盡忠信而趨闕下者哉!”
【注】①昴,mǎo,“昴”是星宿名。《天文大象賦》有‘自胃?jìng)}而昴畢,實(shí)趙之交衢’,昴即指趙國(guó)。②白圭,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期中山國(guó)的將軍。③堀,同“窟”。
9.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是
A.衛(wèi)先生為秦畫長(zhǎng)平之事 畫,劃分。B.義不茍取比周于朝 比周,結(jié)黨營(yíng)私。
C.然則荊軻湛七族 湛,通“沉”,滅。D.今欲使天下寥廓之士 寥廓,氣度寬宏。
10.下列各組句子中,加點(diǎn)的詞的意義和用法相同的一組是
A.陽(yáng)乃從獄中上書 / 問今是何世,乃不知不漢
B.少加憐焉 / 積土成山,風(fēng)雨興焉
C.為燕尾生 / 天行有常,不為堯存,不為桀亡
D.則桀之犬可使吠堯 /夫然,則天下莫能爭(zhēng)是溪,予得專而名焉
11.以下是對(duì)本文的評(píng)論,指出有失偏頗的一項(xiàng)
A.鄒陽(yáng)獄中上書自明,然其所語(yǔ),多亟力稱忠喊冤,吁天而自白心跡,而不能辯其所以忠耳。縱使奸邪之人,臨危之際,亦能作斯語(yǔ)。
B. 本文辭藻豐贍,文采熠熠,使人讀之目眩,卻不免失于做作,由于其辭婉而善辨,終使“孝王立出之,卒為上客。”
C.文章歷舉史實(shí),借古喻今,雄辯地揭示了人主沉讒諛則危,任忠信則興的道理,充分顯示了鄒陽(yáng)的“抗直”“不茍合”的性格。
D.鄒陽(yáng)被系獄中,身罹殺身之禍,因而一再迎合媚上,哀求乞憐;同時(shí),上書中繼續(xù)諫諍,字里行間,雖有些“不遜”(司馬遷語(yǔ)),但這是他“有智略”的表現(xiàn)。
12.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(9分,每小題3分)
(1)“臣聞‘忠無(wú)不報(bào),信不見疑’,臣常以為然,徒虛語(yǔ)耳。
(2)兩主二臣剖心析肝相信,豈移于浮辭哉!
(3)則士有伏死堀穴巖藪之中耳,安有盡忠信而趨闕下者哉!”
13.梁王想當(dāng)皇帝,鄒陽(yáng)因上書勸諫而蒙冤下獄,于是鄒陽(yáng)上書自白心跡,但文中不直接反對(duì)梁王繼承皇位, 而是大談自己如何受到委屈。請(qǐng)結(jié)合全文,寫出作者在文中陳述的委屈內(nèi)容。(4分)
本文來源:http://www.nvnqwx.com/yuwen/yuedudaan/584542.htm