原文:
好事近·凝碧舊池頭
韓元吉
汴京賜宴,聞教坊樂,有感。
凝碧舊池頭,一聽管弦凄切。多少梨園聲在,總不堪華發。
杏花無處避春愁,也傍野煙發。惟有御溝聲斷,似知人嗚咽。
好事近·凝碧舊池頭字詞解釋:
①好事近:“近”與“令”、“引”、“慢”等均屬詞的一種調式。
②凝碧池:唐代洛陽禁苑中池名。
③梨園:唐明皇選坐部伎子弟三百,教于梨園,號皇帝梨園弟子。宮女數百,亦稱梨園弟子。后泛指演劇的地方為梨園。
④御溝:皇宮水溝。
好事近·凝碧舊池頭翻譯:
想起舊日宮廷中的池苑,聽到管弦就感凄楚哀怨。那音樂此時此刻一聽到,讓人悲傷得生出白發來。杏花也無處去躲避災難,只有依傍荒野獨自開放,只有流經皇宮的水斷隔,好像是怕引起我的嗚咽。
好事近·凝碧舊池頭閱讀答案:
試題:
(1)詞的一側日伺什么用葸?請簡要分析。(5分)
(2)詞的末尾兩句表現了詞中人物什么樣的情緒?是如何表現的?請簡要闡述。(5分)
答案:
(1)(5分)含蓄地表現出江山易主,無比傷痛的情感。這里化用安史叛軍強令梨園子弟奏樂典故,喻自己使金廷赴宴一事,抒寫了自己在特定環境下復雜心理活動。答出“江山易主,無比傷痛”的,給2分;進行具體分析的,給3分。
(2)(5分)末尾兩句表現了詞中人物胸中懷有的黍離之悲想要抒發而又不能抒發的無限苦痛的情緒。詞人以擬人化的手法,抒發心中的悲哀。詞人賦予御溝流水以人的靈性,說它之所以不流,乃是由于理解到詞人內心蘊有無限痛苦,怕聽到嗚咽的水聲會引起抽泣。
答出詞人情緒的,給2分;答出手法的,給2分;能作簡要分析的,給2分;意思答對即可;如有其他答案,只要言之成理,可酌情給分。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/yuwen/yuedudaan/554572.htm