原文
兩牧豎入山至狼穴,穴中有小狼二,謀分捉之。持小狼各登一樹,相去數十步。少頃,大狼至,入穴失子,意甚倉皇。豎于樹上扭小狼蹄耳,故令嗥;大狼聞聲仰視,怒奔樹下,號且爬抓。其一豎又在彼樹致小狼鳴急。狼聞聲四顧,始望見之;乃舍此趨彼,跑號如前狀。前樹又鳴,又轉奔之。口無停聲,足無停趾,數十往復,奔漸遲,聲漸弱;既而奄奄僵臥,久之不動。豎下視之,氣已絕矣!得小狼二。
選自《聊齋志異》。
導讀:狼雖是兇殘的動物,但狼所表現的母愛令人感動.兩牧豎利用狼的母愛天性而殺害狼未免過于殘酷.不管是人類還是動物,母愛永遠是偉大的.
注釋:①少頃:不一會兒工夫.②致:使.③舍此趨彼:離開這只小狼奔向那只小狼.④前樹又鳴:指前樹上的小狼又叫.
閱讀練習
一:解釋加點詞
l.兩牧豎入山至狼穴( ) 2.大狼至,入穴失子,意甚倉皇( )
3.各登一樹,相去數十步( ) 4.既而奄奄僵臥( )
二:翻譯
狼聞聲四顧,始望見之,乃舍此趨彼,跑號如前狀.
三:請說出閱讀后的感受.
參考答案
一,1.僮仆 2.著急慌張的樣子 3.距 4.不久
二,狼聽到聲音四下里看,才望見小狼,于是離開這只小狼奔向那只小狼,奔跑號叫如同先前的樣子.
三,狼雖是兇殘之物,但它表現出的疼愛子女的母性,也令人感動.
譯文
兩個牧童走進山林里(恰好)走到一個狼窩前,窩里有兩只小狼,(兩個牧童)謀劃著各抓一只。(他們又)各自爬上一棵樹,兩棵樹相距幾十步遠。過了一會兒,大狼回來了,它鉆進狼窩看見小狼不見了,神情十分驚慌。
一個牧童在樹上扭小狼的腳和耳朵,讓它哀號;大狼聽到小狼的叫聲,仰頭看見了(牧童和小狼),憤怒地沖到樹下,一邊嚎叫一邊連爬帶抓(著樹干想爬上去)。(這時)另一個牧童也在另一棵樹上扭著另一只小狼的腳和耳朵令它急急地哀嚎;大狼聽到另一只小狼的哀嚎后停下來四處張望,看見另一棵樹(上的小狼和牧童),它又放棄這棵樹奔跑向另一邊,(它)邊奔跑邊嚎叫像剛才一樣。第一棵樹上的小狼又叫,它又回身奔向第一棵。口中叫個不停、腳下奔跑不止,來來回回跑了幾十趟,跑得漸漸慢了,叫聲漸漸弱了;不一會兒,(就累得)奄奄一息,直挺挺地倒在地上,過了許久,便一動不動了。牧童爬下樹一看,大狼已經斷了氣。于是得到了兩只小狼。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/yuwen/yuedudaan/513024.htm