?、贀?jù)《今晚報》的一篇文章透露,大型電視劇《采桑子》拍攝現(xiàn)場出現(xiàn)了一道好風景:劇組中不少人都隨身帶著字典,一遇到吃不準的問題,就立刻向老師請教。主演陳小藝小姐說:《采桑子》是一部歷史劇,文化含量是很高的,自己深感才疏學淺,自然不敢掉以輕心。這道好風景本人雖未能目睹,但還是有眼睛一亮之感。
?、谶@些年來,總是見到念白字的新聞。比如蘇軾的轉朱閣,低綺戶,照無眠,綺讀音為qǐ,指有花紋的絲織品,古詩中不是有遍身羅綺者,不是養(yǎng)蠶人嗎?王菲卻唱成了201120112011ǐ。又如小天后蔡依林在唱《懷念》時,將未完的齟齬一句唱成了未完的zǔ201120112011ǔ。齟齬,正確的讀音應是jǔ201120112011ǔ,本意指上下牙齒不對應,后用來比喻為意見不一致。蔡依林誤jǔ為zǔ,想來是受了組、祖等字的影響。最近掀起軒然大波的,是有才女之稱的伊能靜,她在新推出的專輯中唱蘇軾的《念奴嬌》, 把羽扇綸巾 的 綸 (guān),唱成了倫理道德的倫。這是一種相當流行的誤讀。不過,伊能靜還是值得稱道的,她立即在自己的博客中公開道歉,并特地花了一天時間重新錄音。和這些念白字的新聞相比,《采桑子》劇組帶著字典拍片,猶如春風佛過田野,給我們帶來了清新的空氣。
?、燮鋵?,在老一輩藝術家中,這種做法早已成為習慣。電影藝術家孫道臨便是一個典型的例子。他的銀幕形象風流倜儻,按今天的話說,絕對是個帥哥;演技更為精湛,一招一式,無不傳神。然而他卻是藝高膽不大,哪怕排練一首短詩,也會在包里裝著一本《新華字典》備查,唯恐稍有閃失。正是幾十年如一日的嚴謹,練就了他的臺詞功夫,在演藝界堪稱有口皆碑:不僅嗓音渾厚,吐字清晰,而且發(fā)音準確,字正腔圓,沒有在演出中念過什么白字。孫道臨先生曾經(jīng)真誠地說:中國字那么多,念不出來沒什么難為情;但如果想當然地亂念,那是對不起觀眾的。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/yuwen/yuedudaan/112979.htm