引導語:同義詞辨析是指一個與之相近的詞語,能夠表示該詞語。下面是小編為你帶來的英語同義詞辨析大全,希望對你有所幫助。
idea, concept, conception, thought, notion, impression
這些名詞均有“思想、觀點、觀念”之意。
idea=最普通常用詞,幾乎適用于任何方面的思維活動。
concept=指從眾多實例中通過概括、歸納而形成的對事物本質、全貌及其內部聯系的概念或看法。
conception=通常指個人或一些人所持有的具體概念或念頭,也可指概念的形成過程,含一定的想象和感情色彩意味。
thought=指以推理、思考等智力活動為基礎的心理思維活動及其結果。
notion=指的是一種模糊的,變化的莫測的想法,無可靠的基礎,未經深思熟慮的觀點。
impression=指外部刺激在思想中所產生的印象。
identify, recognize, make out
這些動詞均含“認出,識別”之意。
identify=指辨別、確定人的身份或物品的歸屬等。
recognize=指所辨認的人或物多是以前所熟悉的。
make out=通常指通過人的感覺器官來辨別事物。
idle, lazy
這兩個形容詞均有“閑散,懶惰”之意。
idle=通常指不忙,無事可干,一般不含應責備之意。
lazy=指好逸惡勞,貪閑偷懶,或不愿學習或工作等,常含應受責備之意。
if, whether
這兩個連接詞均含“是否”之意。
if=作“是否”解時,多用于口語,引出賓語從句,不能直接跟or not連用。
whether=多用于書面語中,可與or或or not連用,除引出賓語從句外,還可引出主語從句、表語從句、同位語從句或與不定式連用。
ignorant, illiterate
這兩個形容詞均可表示“無知的”之意。
ignorant=指一般的無知或指不知道某個具體的事。
illiterate=指不識字的人或沒有文化的人。
ill, sick
這兩個形容詞均有“生病的”之意。
ill=在英國較常用,指“生病”時,通常作表語,不可作定語。在美國,ill用作表語時可與sick換用。
sick多用于美國,作“生病”解時,既可作表語,也可作定語。在英國,sick作表語,不指生病,而指“惡心、嘔吐”。
illness, sickness, disease, complaint
這些名詞均有“疾病”之意。
illness=不具體指,而是泛指一切疾病,強調生病的時間或狀語,語體較sickness正式一些。
sickness=較口語化,可與illness換用,但還可表示“惡心”。
disease=指具體的疾病,且通常較嚴重,發病時間也較長。
complaint=現代英語中,既可指癥狀,也可指疾病。
imagination, fancy, fantasy
這些名詞均含有“想象,幻想”之意。
imagination=含義廣,一般不含貶義。可指認真、帶有啟發性的想象,也可指憑記憶的想象或憑空想象事物的能力。
fancy=指脫離實際的幻想或幻想力,常暗含所想象的東西近乎怪誕的意味。
fantasy=指與現實完全脫節,荒誕離譜、稀奇古怪的想象。
immediately, instantly, presently, directly, shortly, soon, at once, right away
這些副詞或副詞詞組均有“立刻,馬上”之意。
immediately=指做完一件事后,立即就做另一件事,中間一般沒有明顯的時間間隔。
instantly=指恰恰就在此刻,一秒鐘也沒耽誤。
presently=指不久、即將。
directly和immediately同義,指毫無遲疑。
shortly和soon同義,指動作發生或完成的速度之快。
soon=常用詞,指行動快,完成速度快。
at once=口語中常用,語氣強烈,指時間緊迫,一刻也不能耽誤。
right away=主要用于美國英語,語氣稍弱于at once,強調動作迅速。
immerse, dip, duck, plunge, submerge
這些動詞均有“沉浸,浸入”之意。
immerse=側重全部被液體所覆蓋,也可用于比喻意義。
dip=指部分地、暫時地或輕微地放進液體,多暗示一種謹慎或試探性的動作。
duck=指把頭伸進水中,或指游泳時開玩笑地把一個人的頭按入水中。
plunge=暗示迅速而有力的動作,但浸入不一定很深。
submerge=指長時間的完全浸入、潛入,強調浸入液體深層。
impartial, just, fair, neutral, objective
這些形容詞均有“公正的,公平的,不偏不倚的”之意。
impartial=側重對任何人或任何一方沒有成見或偏袒。
just=多用于莊重場合,指不受個人利益得失或感情傾向的影響,側重按照公認的準則或標準處理問題。
fair=普通常用詞,指不偏不倚地對待人和物,側重不受個人感情、偏見或利益所影響。
neutral=強調持中立態度,不偏袒任何一方,甚至不作最后的裁決。
objective=著重客觀、真實,不為個人偏見、興趣、感情或看法所左右。
improve, better, perfect, refine
這些動詞均有“改進,改善”之意。
improve=最常用詞,多指狀態或性質上的深刻或重要改進,也可指自身能力的提高。
better=多用于口語,指適當地改善原來并非很差的狀態或性質,也指社會地位、經濟狀況的改善。
perfect=語義強,通常指使方法、技術等達到完善美好的境地。
refine=側重指使語言、儀態等變得文雅、優美,也可指技藝等的提高。
indeed, really, truly, actually
這些副詞均有“確實地,真正地”之意。
indeed=一般用于肯定或證實對方所說的話,多承接前言,也用來加強或肯定自己說話的語氣。
really=主要用于強調與事實或現實不相違背,也可表示不快、驚奇或某種含蓄的懷疑。
truly=強調客觀存在的真實性,沒有任何虛假。
actually=側重于實際的事,而不是憑空想象或推測的事。
indispensable, essential, necessary, requisite
這些形容詞均有“必不可少的,必需的”之意。
indispensable=語氣強,側重指絕對必要性或不可缺少性。
essential=指對事物本身性質具有決定性的重要性,暗含不可缺少,否則便無法存在。
necessary=最常用詞,側重由客觀因素決定的某種需要,強調不可避免,但并非絕不可缺少。
requisite=正式用詞,特指為實現某一目的或得到某種結果而應有的需要,有時可與necessary換用。
induce, persuade, urge, convince, counsel, coax
這些動詞均有“勸說,勸導,勸誘”之意。
induce=指用講道理來使某人做某事。
persuade=普通用詞,指通過勸說、感情交流等而使對方做勸說者所希望的事。
urge=語氣強,指不斷地熱情地規勸誘導。
convince=指憑行動、事實或言語使他人從思想感情上信服。
counsel=較正式用詞,指對一些較重大事情所提出的勸告。有時也用于非正式場合,但仍強調嚴肅的一面。
coax=指用好話善意或耐心勸誘、哄騙某人做某事。
induction, inference
這兩個名詞均有“推理、推論”之意。
induction=指從一系列具體的事實概括中一個一般的結論,即歸納法。
inference=側重從前提得出結論的過程。
inexpensive, cheap
這兩個形容詞均含“便宜的、價廉的”之意。
inexpensive=指商品價格公道,數量和價格相當。
cheap=普通用詞,既可指物美價廉,又可指價格低但質量卻不怎么樣。
infer, deduce, conclude, gather, judge
這些動詞均含“推斷”之意。
infer=指從已提供的論據或從已接受的前提出發而推斷出的結論。
deduce=指有充分根據的推論,也指邏輯學上的演繹。
conclude=指得出符合邏輯的結論。
gather=指從聽到的情況推測、判定。
judge=多指經過仔細鑒定或評價之后作出決斷。 inform, acquaint, notify, advise
這些動詞都有“通知、告知”之意。
inform=普通用詞,指傳達事實或信息,或指經過研究或調查而獲得的事實或信息。
acquaint=指提供有關信息或情況使某人熟悉某些過程或復雜的情況。
notify=指正式通知需要注意的事情。
advise=指正式通知某件重要事,所通知的事情與被通知的人有關。
information, data, message
這些名詞都含有“資料、信息”之意。
information和data作“資料”解時,前者僅指所獲得、提供或描述的慨況,而不指具體的數據或資料,后者則指具體的資料。
data是datum的復數形式,本義指作為計算和測量基礎的資料。
message=指通過書寫、談話和信號等方式所進行的通訊“信息”。
inherent, essential
這兩個形容詞均有“內在的、本質的”之意。
inherent=指物體本身固有的、不能與該物體分割的某種特性。
essential=指決定所屬事物存在的關鍵因素。
inner, inside, interior, internal, inward
這些形容詞均含“內部的,內在的”之意。
inner=含義廣泛,指事物中心或接近中心的部位,也可指內心隱密的活動。
inside=多指處于某物內部或靠近內部,常可與inner換用,可引申指內幕的,秘密的。
interior=指某物的內部,尤指某物的內側;也可指內地的或國內的。
internal=書面用詞,醫學上多用,指事物的內部,也可指國內的或內政的。
inward=指朝著中心或內部方向的,側重方向而不是位置;也可指內心的隱密活動。
inquiry, investigation, research, survey
這些名詞均有“調查”之意。
inquiry=普通常用詞,指正式調查,也指一般的打聽或查詢。
investigation=一般指有系統的調查以得到希望發現或需要知道的事。
research=指科學工作者等為揭示自然規律或獲取某個領域的新知識而進行長時間的調查研究。
survey=多指為寫書面報告而進行的民意測驗或調查。
insist, persist, persevere, adhere,
本文來源:http://www.nvnqwx.com/yuwen/tongyici/261643.htm