韓愈《晚春》教學(xué)課件如下:
【原文】
晚春 (韓愈)
草木知春不久歸,
百般紅紫斗芳菲。
楊花榆莢無(wú)才思,
惟解漫天作雪飛。
【注釋】
晚春:一作《游城南晚春》。
草樹:指草本和木本的各類花木,即花草樹木。
久歸:意為春天很快將要過(guò)去了。
斗:競(jìng)爭(zhēng),比賽。
芳菲:本指花草樹木,此指花草的芳香。
楊花:即楊花柳絮,實(shí)際就是楊樹、柳樹種子承受之后隨風(fēng)飄飛的棉絮一樣的東西,如蒲公英的小傘
榆莢:榆樹籽兒,又名榆錢,形狀圓而小,象小銅錢。
無(wú)才思:原指人沒(méi)有才華,寫不出美好的詩(shī)文。此指楊花榆莢不象百花那樣鮮艷美麗。才思(sì),才氣,文思,此指花草姿色。
惟解:只知道。
漫天:遍布空中
【譯文】
花草樹木知道春天即將歸去,都想留住春天的腳步,竟相爭(zhēng)妍斗艷。
就連那沒(méi)有美麗顏色的楊花和榆錢也不甘寂寞,隨風(fēng)起舞,化作漫天飛雪。
【賞析】
這里,似乎只是用擬人化的手法描繪了晚春的繁麗景色,其實(shí),它還寄寓著人們應(yīng)該乘時(shí)而進(jìn),抓緊時(shí)機(jī)去創(chuàng)造有價(jià)值的東西這一層意思。但這里值得一提的是,榆莢楊花雖缺乏草木的“才思”,但不因此藏拙,而為晚春增添一景,雖然不美,但盡了努力,這種精神是值得贊揚(yáng)了。
這是一首描繪暮春景色的七絕。乍看來(lái),只是寫百卉千花爭(zhēng)奇斗艷的常景,但進(jìn)一步品味便不難發(fā)現(xiàn),詩(shī)寫得工巧奇特,別開生面。詩(shī)人不寫百花稀落、暮春凋零,卻寫草木留春而呈萬(wàn)紫千紅的動(dòng)人情景:花草樹木探得春將歸去的消息,便各自施展出渾身解數(shù),吐艷爭(zhēng)芳,色彩繽紛,繁花似錦,就連那本來(lái)乏色少香的楊花、榆莢也不甘示弱,而化作雪花隨風(fēng)飛舞,加入了留春的行列。詩(shī)人體物入微,發(fā)前人未得之秘,反一般詩(shī)人晚春遲暮之感,摹花草燦爛之情狀,展晚春滿目之風(fēng)采。寥寥幾筆,便給人以滿眼風(fēng)光、耳目一新的印象。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/yuwen/jiaoxuekejian/464706.htm