導語:《誡子書》是三國時期政治家諸葛亮臨終前寫給他兒子諸葛瞻的一封家書。下面是小編收集整理的誡子書優秀教學反思的相關內容。歡迎大家閱讀。
《誡子書》教學反思
今天去華辰學校進行同課異構活動,講授的是《誡子書》。這篇課文是部編本七年級上冊第四單元以“人生之舟”為主題的一篇文言文。文章短小精悍,辭約意豐,字字珠璣,擲地有聲,有諄諄告誡之語,更溢滿殷殷期盼之情。
七年級的學生由于學情有限,所接觸的文言文又不多,加之本文在內容上學生難以理解,因此我在進行教學設計時主要采用以“讀”貫穿課堂始終的方法:朗讀——讀出文言的韻味;譯讀——讀懂文言的意味;賞讀——讀出文章的美點。同時采用學生合作交流探究的方法,在弄清文章的意思的基礎上,探究釋疑理解作者情感,感受諸葛亮的人格魅力,提升自己的品德素養情趣。
但是在講授的過程中,由于對學生學情把握不準,時間設計也有問題,因此本節課也出現了一些問題:
1、“譯”是本節課的教學重點也是難點,但由于學生的實際情況,課堂看似很順利,學生對重點字詞句的把握不到位,對文章的理解似是而非,并沒有在取得預設的效果。
2. 課堂上小組運用不夠細致。學生在討論過程中有少數人并沒有跟上。
3.在“讀懂文言意味”這一板塊中學生在翻譯課文的基礎上我設計的主問題是“思考作者是如何一步步教兒子修身治學的?”這個主問題對學生有一定的困難。我設想是學生能一層層梳理課文的行文思路,雖然在我的提示下學生能夠梳理出來,但是由于給學生時間不夠,顯然有一些學生并沒有將這個問題弄清楚,弄透徹。
通過這節課,我也思考了一些東西:在實際的教學中,不能被自己的預設鎖定,不能被自己設計的教學導綱限制。更不能被課堂教學模式限制。在教學設計中應該有取舍,做到一課一得,注重課外閱讀的拓展和延伸。在教學中,既要提高學生語文能力,又要落實語文的核心素養,使學生得到全面的發展。
《誡子書》教學反思
今天,我和學生一起學習了諸葛亮的《誡子書》。這是一篇篇幅較短的文言文,為了讓每位同學在課堂上都能有所學、有所悟、有所思,我是按照“生讀——生悟——生思”的模式來執教這節課,整個課堂中都以“生”為中心,關注學生在課堂中的活動和收獲是本節課的主要立足點。
“誦讀”和“積累知識”兩個部分進行較為順利,學生課堂活動較為踴躍,而且基本每個同學都能完成學習目標,分析其原因主要是導學案設置比較合理,逐層深入,從“基礎”到“延伸”都起到了很好的引導作用。
但這節課的授課還存在很多不足,主要有以下幾點:
1、“賞析”是本節課的教學難點,但由于“導”的不到位,部分同學不能動起來,不能“賞”出亮點,“賞”出水平,導致氣氛不夠活躍,對文章中富有哲理又有警醒作用的句子領悟不夠到位。在這個環節,如能適當讓學生自己“質疑”,然后解疑,相信學生對課堂的興趣會大大增強。
2、課堂上小組運用不夠成功。一遇到問題就讓學生自己討論,有時都沒有給學生自己考慮的時間就討論,這樣浪費了很多有價值的時間;另外,有些問題確實不值得小組討論,而我不合時機的運用小組討論,出現了課堂“懶散”的局面,如:讓學生討論課文譯文,這就屬于“畫蛇添足”,多余之舉。
在今后的授課中,我一定會不斷摸索,讓小組討論真正發揮它的實效性。
拓展閱讀:誡子書課堂教學實錄
師:今天我們一起學習一篇文言文諸葛亮的《誡子書》。(屏顯:題目、作者)哪位同學能看著題目,說說題目是什么意思? 生1:諸葛亮告誡兒子好好學習。 師:從題目中就能看出好好學習嗎?
生1:應該是警戒兒子要心靜,不能煩躁。 師:哪位同學能直接解釋一下題目?
生2:我認為本文的題目就是警戒自己的孩子作為例子。 師:誡子就是警戒、告誡自己的孩子,書是什么意思? 眾生:信。
師:對,我們學過《答謝中書書》,“家書抵萬金”。 師:這篇文章是一位父親寫給兒子的家書,古代名人是喜歡寫信來教育自己的子女,這是古代家長教育的方式,我們知道的《傅雷家書》,大家課下可以讀一讀。今天讓我們一起走進諸葛亮的《誡子書》,一起去了解一位運籌帷幄的政治家軍事家,一位年過半百的老父親會對他八歲的兒子說些什么呢?下面我們請一位同學讀一遍課文。(屏顯:《誡子書》全文) 生3:(朗讀全文)
師:哪位同學能更正一下?
生4:他第一個字就讀錯了,把夫(fú)君子之行讀成了夫(fū)君子之行,遂(suì)成枯落讀成了 遂(zhú) 成枯落。把淫慢則不能勵精讀成了精勵。 師:遂(suì)成枯落,遂是什么意思? 眾生:終于。
師面向生3:希望你一定要記住。 師:再請一位同學讀一遍。 生5:(朗讀全文) 師:訂正一下。
生6:夫(fú)不是夫(fū),遂(suì)不是遂(suí)。
師:第一個字這兩個音都有,做句首發語詞時我們要讀二聲夫(fú),再請一位同學讀一下。 生7::(朗讀全文)
師:讀得很好,請同學們小組內比賽,比一比,看誰讀得好,互相更正一下。 生讀
師:讀完就停下,我們齊讀一遍。 眾生齊讀
師:文言文的.翻譯是一項很扎實的基本功,請同學們小組或同桌合作翻譯課文,結合課文注解,圈畫不理解的地方共同討論。 (學生組內合作翻譯,師巡視指導。)
師:這篇文章雖然簡短,但是不好翻譯。同學們在翻譯討論時,你覺得有哪些不好翻譯的地方?
生8:非淡泊無以明志
師:有哪個同學幫忙解決一下?
生9:我認為非淡泊無以明志,就是在對待功名利祿時要有一顆淡泊的心。 師:這是一個雙重否定句,在翻譯時最好保持原來的句式,怎么翻譯最好,哪個同學幫下忙?
生10:恬靜寡欲才能表明自己的崇高的志向。 師:這是雙重否定句嗎? 生:不是。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/yuwen/jiaoxuefansi/2274567.htm