導語:我們從小學一年級就開始學習漢語拼音,但是一直以來我們對漢語拼音的認識都是很膚淺的。直到上了大學認真、系統地學習了現代漢語語音學理論之后,我才真正對漢語拼音有了更深一層的認識和理解。
以前,我一直認為漢語拼音只包含聲母和韻母兩個部分,但學習了語音學理論后我才知道原來漢語拼音方案是包含五個部分的,它們分別是:字母表、聲母表、韻母表及說明、聲調符號、隔音符號。下面我就從這五個方面簡要地談談我對漢語拼音方案的重新認識。
首先,《漢語拼音方案》是一個用拉丁字母拼寫現代漢語普通話的方案。漢語拼音方案自1958年一直使用至今,它采用國際上通用的拉丁字母,根據現代漢語語音特點進行了調整,能夠準確地反映現代漢語的語音面貌,是一套比較完善的拼音方案。1982年ISO開始采用《漢語拼音方案》作為漢語羅馬字母拼寫的國際標準。為此我查閱了一些相關資料,據了解,漢語拼音方案在制定之初有以下幾個目的:一、給漢字注音;二、為漢字提供一種索檢方法;三、作為推廣使用普通話的工具;四、為無文字的少數民族提供一種簡便文字;五、幫助外國人學習漢語;六、作為“漢語要走世界文字拼音化道路”的實驗工具。對于這六大目的是否真的有助于使漢語的國際影響力大增,這實在還值得商榷。在我查資料的過程中我發現一些學者對于漢語拼音方案的異議與懷疑。例如一個學者這樣說:“‘漢語要走世界文字拼音化道路’本身就很值得商榷,未成定論,我對此是持堅決的反對態度。現行漢語拼音方案為了做到這最后一條,同時為了讓學習漢語的外國人使用起來感覺到習慣,更多地借用了外國人拼音文字的、非漢語的東西。現行漢語拼音方案已經不純粹是一種拼音,而被設計成了一種‘拼音文字’!”至于我個人呢,還是選擇以一種批判的眼光來看這種觀點。漢語的確要走向國際,成為和英語地位相當的一大語種。但是對于“漢語要走世界文字拼音化道路”這種說法我還是不能接受。漢語就是漢語,漢語不是一種拼音語言,漢語文字是由筆畫組成的,如果把漢語“文字拼音化”,那漢語就不成漢語了,它就成為了拼音語言的附庸。但是,并不能因此就讓漢語走向國際的腳步停滯,我們應該想出更妥善的方案來解決這個問題,而不應反對、抵制漢語拼音方案。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/yuwen/hanyupinyin/322983.htm