【成語名字】一錢不值
【漢語拼音】yī qián bù zhí
【成語解釋】
一文錢也不值,比喻毫無價值。語本《史記.卷一○七.魏其武安侯列傳》。△“灌夫罵坐”
【成語典故】
《史記.卷一○七.魏其武安侯列傳》
夏,丞相取燕王女為夫人,有太后詔,召列侯宗室皆往賀。魏其侯過灌夫,欲與俱。夫謝曰:“夫數以酒失得過丞相,丞相今者又與夫有郄。”魏其曰:“事已 解。”強與俱。飲酒酣,武安起為壽,坐皆避席伏。已魏其侯為壽,獨故人避席耳,余半膝席。灌夫不悅。起行酒,至武安,武安膝席曰:“不能滿觴。”夫怒,因 嘻笑曰:“將軍貴人也,屬之!”時武安不肯。行酒次至臨汝侯,臨汝侯方與程不識耳語,又不避席。夫無所發怒,乃罵臨汝侯曰:“生平毀程不識不直一錢,今日 長者為壽,乃效女兒呫囁耳語!”武安謂灌夫曰:“程李俱東西宮衛尉,今眾辱程將軍,仲孺獨不為李將軍地乎?”灌夫曰:“今日斬頭陷匈,何知程李乎!”坐乃 起更衣,稍稍去。魏其侯去,麾灌夫出。武安遂怒曰:“此吾驕灌夫罪。”乃令騎留灌夫。灌夫欲出不得。籍福起為謝,案灌夫項令謝。夫愈怒,不肯謝。武安乃麾 騎縛夫置傳舍,召長史曰:“今日召宗室,有詔。”劾灌夫罵坐不敬,系居室。遂按其前事,遣吏分曹逐捕諸灌氏支屬,皆得棄市罪。
【成語注解】
1、行酒:酌酒奉客,即今“敬酒”。
2、避席:古人席地而坐,為表示對某人尊敬,離席而起。
3、夫:灌夫(?~前131),字仲孺,西漢潁川人。父張孟為灌嬰舍人,改姓灌。吳楚反,孟死軍中,夫入吳軍殺敵,以此聞名,為中郎將。武帝時為太仆,次年徙為燕相。性剛直,好任俠,食客日數十百人。后因酒后辱丞相田蚡,與其族皆見誅。
4、毀:詆毀,貶抑。
5、直:抵得上。通“值”。
6、效:摹仿。
7、呫囁:附耳細語。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/yuwen/chengyu/220889.htm