發音:gè chí jǐ jiàn

簡拼:gcjj
類型:中性成語
結構:主謂式成語
正音:己,不能讀作“yǐ”。
辨形:己,不能寫作“已”。
辨析:~和“各抒己見”都含有“各有各的”意思。但~表示“各人堅持自己的意見”;“各抒己見”表示“各人充分發表自己的意見”。
用法:作謂語;多用于討論問題或論點闡述時
出處:宋·錢易《南部新書·乙》:“凡軍國大事,則中書舍人各執所見,雜署其名,謂之五花判事?!?/p>
解釋:持:抓住不放。見:見解,意見。每個人都堅持自己的意見。
示例:討論會上,他們各持己見,爭執不下。
宋·錢易《南部新書·乙》節選譯文
夏季,四月,乙亥(初四),太上皇李淵遷居弘義宮。改弘義宮為大安宮。太宗開始到太極殿聽政,對群臣說:“中書、門下省,都是機要的部門,詔敕文書有不當之處,均應議論提出意見。近來唯見順從旨意,聽不見相反意見。如果只是過往文書,那么誰不能干呢,何必又要慎擇人才呢?”房玄齡等人均磕頭謝罪。
按以前的慣例,詔書凡涉及軍國大事,則讓中書舍人執所見,大家分別署名,稱之為五花判事。中書侍郎、中書令加以審核,給事中、黃門侍郎予以駁正。太宗開始申明舊的規制,于是很少有錯誤。
茌平人馬周,游歷來到長安,住在中郎將常何家里。六月,壬午(十二日),天下大旱,詔令文武百官暢言得失。常何乃一介武夫,不學無術,不知道說什么,馬周便代他上呈建議二十多條。太宗驚奇常何的能力。便問常何,常何答道:“這不是我能寫的,而是我的客人馬周代我起草的。”太宗立刻召見馬周,沒有來,又派人催促了幾次。馬周到宮中謁見太宗,太宗與他談論,十分高興,令其暫在門下省做事,不久又任命為監察御史,奉使出巡很合旨意。太宗認為常何知人善任,賜給絹帛三百匹。
夏,四月,乙亥,上皇徙居弘義宮,更名大安宮。上始御太極殿,謂侍臣曰:“中書、門下,機要之司,詔敕有不便者,皆應論執。比來唯睹順從,不聞違異。若但行文書,則誰不可為,何必擇才也!”房玄齡等皆頓首謝。故事:凡軍國大事,則中書舍人各執所見,雜署其名,謂之五花判事。中書侍郎、中書令省審之,給事中、黃門侍郎駁正之。上始申明舊制,由是鮮有敗事。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/yuwen/chengyu/1184272.htm