【成語釋義】比喻為人做事像變戲法,各自有其靈巧奧妙的變化

【成語出處】《上饒集中營·煉獄雜記》:“個別談話……或先軟后硬,或先硬后軟,或忽硬忽軟,各有巧妙不同?!?/p>
【感情色彩】貶義
【成語結構】主謂式成語
【成語用法】作謂語、分句;用于說話等
【產生年代】當代成語
英語釋義
One way
雙語例句
1. Everybody can play tricks, but each trick has a charm of its own.
Suggestion:戲法人人會變,巧妙各有不同.
2. Kissing friends and family members is called a social kiss and it has many variations.
親吻朋友和家人稱之為社交親吻,而且巧妙各有不同.
本文來源:http://www.nvnqwx.com/yuwen/chengyu/1162738.htm