《醉翁亭記》是宋代文學(xué)家歐陽修創(chuàng)作的佳作。《醉翁亭記》原文是什么?以下是小編為您整理的相關(guān)資料,歡迎閱讀!
醉翁亭記
宋代:歐陽修
環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也。太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號(hào)曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂亦無窮也。
至于負(fù)者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚肥。釀泉為酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。
已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。太守謂誰?廬陵歐陽修也。
《醉翁亭記》賞析
歐陽修的著名散文《醉翁亭記》,不屬于賦體,實(shí)際上也是一首言簡意深、優(yōu)美的散文詩。歐陽修上《朋黨論》后,保守勢力仍很猖獗,范仲淹被迫辭去參知政事的職務(wù),請求外調(diào),歐陽修也受到誣蔑陷害,于慶歷五年(1045)出任滁州知州。他到滁州的第二年,自號(hào)“醉翁”,寫下了這篇《醉翁亭記》。文章既概括精煉,又豐滿生動(dòng),既有文采,又有氣勢,既有形象性,又有音樂美。作者貶官滁州,政治上是苦悶的,滿懷悲憤,文章中卻表現(xiàn)自己寄情山水與酒,自得其樂。看去好像沒有擺脫封建士大夫?qū)で蠼饷撆c麻醉的生活情調(diào),實(shí)際上是包含有政治內(nèi)容的,不能與一般文人的流連風(fēng)景、游山玩水等同看待。作者通過山水之樂,不直接表現(xiàn)苦悶、悲憤,而是以描寫與民同樂來顯示自己在這遠(yuǎn)離京城的地方很有政績,自己的政治立場、政治主張并不因遭受打擊而改變。寫了《醉翁亭記》的第二年,歐陽修在給梅堯臣的信中說:“某此愈久愈樂,不獨(dú)為學(xué)之外有山水琴酒之適而已,小邦為政,期年粗有所成,固知古人不忽小官也。”意思是我在這里呆的時(shí)間愈長,就愈感到快樂,這不只是在從事學(xué)習(xí)之外有賞玩山水,彈琴飲酒的生活消遣,而且治理地方,過了一年就初步有了成績,真正懂得了古人不輕視卑小官職的道理。這段話可以幫助我們理解《醉翁亭記》所寫的太守的“樂其樂”。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/zuiwengtingji/175709.htm