導語:濃妝淡抹總相宜。

游記散文的語言特點
《旅歐雜記》和《威尼斯》兩篇游記散文中,朱自清先生從容地在語言上字斟句酌,使他的散文藝術達到臻于完善的境地。正如郁達夫指出:“文學研究會的散文作家中,除冰心女士之外,文章之美要算他了。”在這兩部游記中,他極力避免在作品中‘我'的出現,既不寫‘身邊瑣事 ',也不寫浪漫情調的異域感,而是客觀地描述歐洲國家名勝古跡,謹慎地介紹西方的歷史、文化和藝術,作者在白話口語的基礎上提煉富有表現力的藝術語言,描述或介紹起來更使讀者感到自然、親切,宛如作者坐在你對面娓娓而談。
《威尼斯》中:“遠處是水天相接,一片茫茫。這里沒有什么煤煙,天空干干凈凈。”反映出了威尼斯的明媚,突出了它是一座水上城市。“干干靜靜”、“微微” “釅釅”“來來去去”“疏疏落落”等疊音字的使用增強了語言的節奏感。《威尼斯》第一自然段就用了四個比喻:“大運河穿過威尼斯像反寫的S,這就是大街。另有小河道四百十八條,這些就是小胡同。輪船像公共汽車,在大街上走。”這些比喻把威尼斯河網著之密充分顯示出來,貌似陸地而實則水域,突出了此城的別致。《威尼斯》敘述和描寫也用了很多樸素的現代口語,語言樸實、清新,富有現代口語的特點,簡潔,自然而很有新意,如“它哪兒都去”、“只要不怕轉變抹角,哪兒都走得到”、“德國德萊司敦畫院中有幾張,真好”,“威尼斯并非沒有橋,三百七十八座,有的是”,“出于名手的還有味”……這些句子中使用了現代口語的詞匯,描述或介紹起來更使讀者感到自然、親切,宛如作者坐在你對面娓娓而談。圣馬克方場是“偉麗”的,公爺府的墻面上用白色和玫瑰紅的大理石砌成的方紋,“在陽光里鮮明得像少女一般”。而威尼斯唱夜曲的歌女們“微微搖擺在紅綠燈球下,顫動著釅釅的歌喉”,“運河上的朦朧的夜也似乎透出玫瑰紅的樣子”。用鮮艷的彩筆,描繪出威尼斯的美麗風光和文化特色,使其濃抹重彩地展現在我們眼前。恰到好處地表現了威尼斯“華妙莊嚴兼而有之”的特點。如“莊嚴華妙兼而有之”、“以典麗風華勝”、“惝恍迷離之感”等詞句,句式工整,節奏感強,使語言更加洗練。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/zhuziqing/73453.htm